Parallel Verses

La Biblia de las Américas

{Como} las nubes y el viento sin lluvia es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

Reina Valera 1909

Como nubes y vientos sin lluvia, Así es el hombre que se jacta de vana liberalidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

{Como} las nubes y el viento sin lluvia Es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

Spanish: Reina Valera Gómez

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad.

New American Standard Bible

Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely.

Referencias Cruzadas

Proverbios 20:6

Muchos hombres proclaman su propia lealtad, pero un hombre digno de confianza, ¿quién lo hallará?

1 Reyes 22:11

Y Sedequías, hijo de Quenaana, se había hecho unos cuernos de hierro y decía: Así dice el SEÑOR: ``Con éstos acornearás a los arameos hasta acabarlos."

Lucas 14:11

Porque todo el que se ensalce, será humillado; y el que se humille será ensalzado.

Lucas 18:10-14

Dos hombres subieron al templo a orar; uno era fariseo y el otro recaudador de impuestos.

2 Corintios 11:13-18

Porque los tales son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, que se disfrazan como apóstoles de Cristo.

2 Corintios 11:31

El Dios y Padre del Señor Jesús, el cual es bendito para siempre, sabe que no miento.

2 Pedro 2:15-19

Abandonando el camino recto, se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam, el {hijo} de Beor, quien amó el pago de la iniquidad,

Judas 1:12-13

Estos son escollos ocultos en vuestros ágapes, cuando banquetean con vosotros sin temor, apacentándose a sí mismos; {son} nubes sin agua llevadas por los vientos, árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;

Judas 1:16

Estos son murmuradores, quejumbrosos, que andan tras sus {propias} pasiones; hablan con arrogancia, adulando a la gente para {obtener} beneficio.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org