Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Dice en su corazón: Dios ha olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo verá.

La Biblia de las Américas

Dice en su corazón: Dios se ha olvidado; ha escondido su rostro; nunca verá nada.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio.

Reina Valera 1909

Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El impío dice en su corazón: ``Dios se ha olvidado; Ha escondido Su rostro; nunca verá nada."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio.

New American Standard Bible

He says to himself, "God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it."

Referencias Cruzadas

Salmos 73:11

Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?

Salmos 94:7

Y dicen: No mirará Jehová, ni hará caso el Dios de Jacob.

Ezequiel 8:12

Y me dijo: Hijo de hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus cámaras de imágenes pintadas? porque dicen ellos: No nos ve Jehová; Jehová ha dejado la tierra.

Ezequiel 9:9

Y me dijo: La maldad de la casa de Israel y de Judá es grande sobremanera, pues la tierra está llena de sangre, y la ciudad está llena de perversidad; porque han dicho: Jehová ha dejado la tierra, y Jehová no ve.

Job 22:13-14

¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Puede Él juzgar a través de la densa oscuridad?

Salmos 10:6

Dice en su corazón: No seré movido: Nunca me alcanzará el infortunio.

Salmos 64:5

Obstinados en su inicuo designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los ha de ver?

Eclesiastés 8:11

Por cuanto no se ejecuta luego sentencia sobre la mala obra, el corazón de los hijos de los hombres está entregado para hacer el mal.

Marcos 2:6

Y estaban sentados allí unos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:

Lucas 7:39

Y cuando vio esto el fariseo que le había convidado, habló entre sí, diciendo: Éste, si fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le toca, que es pecadora.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org