Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Dice en su corazón: No seré movido: Nunca me alcanzará el infortunio.

La Biblia de las Américas

Dice en su corazón: No hay quien me mueva; por todas las generaciones no sufriré adversidad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, porque no me alcanzará el mal.

Reina Valera 1909

Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Dice en su corazón: ``No hay quien me mueva; Por todas las generaciones no sufriré adversidad."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, porque no me alcanzará el mal.

New American Standard Bible

He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."

Referencias Cruzadas

Mateo 24:48

Pero si aquel siervo malo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir;

Eclesiastés 8:11

Por cuanto no se ejecuta luego sentencia sobre la mala obra, el corazón de los hijos de los hombres está entregado para hacer el mal.

Apocalipsis 18:7

Cuanto ella se ha glorificado, y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto.

Salmos 11:1

«Al Músico principal: Salmo de David» En Jehová he confiado; ¿Cómo decís a mi alma: Escapa al monte cual ave?

Salmos 14:1

«Al Músico principal: Salmo de David» Dijo el necio en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron, hicieron obras abominables; no hay quien haga el bien.

Salmos 15:5

quien su dinero no dio a usura, ni contra el inocente tomó cohecho. El que hace estas cosas, jamás será removido.

Salmos 30:6

Y dije yo en mi prosperidad: No seré movido jamás;

Isaías 47:7

Y dijiste: Para siempre seré señora; y no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.

Isaías 56:12

Venid, dicen, tomaré vino, embriaguémonos de licor; y será el día de mañana como éste, o mucho más excelente.

Nahúm 1:10

Porque como espinas entretejidas, estando embriagados con su vino, serán consumidos como paja completamente seca.

1 Tesalonicenses 5:3

que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer que da a luz; y no escaparán.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org