Parallel Verses
La Biblia de las Américas
He allí el mar, grande y anchuroso, en el cual hay un hervidero innumerable de animales tanto pequeños como grandes.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Asimismo este gran mar y ancho de términos; allí hay peces sin número, animales pequeños y grandes.
Reina Valera 1909
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
La Nueva Biblia de los Hispanos
He allí el mar, grande y anchuroso, En el cual se mueve un sinnúmero De animales tanto pequeños como grandes.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Asimismo este gran mar y ancho de términos; allí hay peces sin número, animales pequeños y grandes.
Spanish: Reina Valera Gómez
He allí el grande y anchuroso mar; en él hay innumerables peces, animales pequeños y grandes.
New American Standard Bible
There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.
Referencias Cruzadas
Salmos 69:34
Alábenle los cielos y la tierra, los mares y todo lo que en ellos se mueve.
Génesis 1:20-22
Entonces dijo Dios: Llénense las aguas de multitudes de seres vivientes, y vuelen las aves sobre la tierra en la abierta expansión de los cielos.
Génesis 1:28
Y los bendijo Dios y les dijo: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad la tierra y sojuzgadla; ejerced dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra.
Génesis 3:1
Y la serpiente era más astuta que cualquiera de los animales del campo que el SEÑOR Dios había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: ``No comeréis de ningún árbol del huerto"?
Deuteronomio 33:14-16
con lo mejor de los frutos del sol y con los mejores productos de los meses;
Deuteronomio 33:19
Llamarán a los pueblos {al} monte; allí ofrecerán sacrificios de justicia, pues disfrutarán de la abundancia de los mares, y de los tesoros escondidos en la arena.
Salmos 95:4-5
en cuya mano están las profundidades de la tierra; suyas son también las cumbres de los montes.
Hechos 28:5
{Pablo,} sin embargo, sacudiendo {la mano,} arrojó el animal al fuego y no sufrió ningún daño.