Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
Reina Valera 1909
Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Su alma aborreció todo alimento, Y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
Spanish: Reina Valera Gómez
Su alma abominó todo alimento, y llegaron hasta las puertas de la muerte.
New American Standard Bible
Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 88:3
Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.
Salmos 9:13
Oh SEÑOR, ten piedad de mí; mira mi aflicción {por causa} de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Job 33:19-22
{El hombre} es castigado también con dolor en su lecho, y con queja continua en sus huesos,
Job 38:17
¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte, o has visto las puertas de la densa oscuridad?
Isaías 38:10
Yo dije: A la mitad de mis días he de entrar por las puertas del Seol; se me priva del resto de mis años.