Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Entonces hablará a ellos en su furor, y los turbará con su ira.

La Biblia de las Américas

Luego les hablará en su ira, y en su furor los aterrará, {diciendo:}

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.

Reina Valera 1909

Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Luego les hablará en Su ira, Y en Su furor los aterrará, {diciendo:}

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.

New American Standard Bible

Then He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, saying,

Referencias Cruzadas

Salmos 110:5-6

El Señor a tu diestra herirá a los reyes en el día de su furor:

Isaías 11:4

sino que juzgará con justicia a los pobres, y argüirá con equidad por los mansos de la tierra; y herirá la tierra con la vara de su boca, y con el espíritu de sus labios matará al impío.

Salmos 21:9

Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.

Salmos 50:16-22

Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que narrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca?

Salmos 78:49-50

Envió sobre ellos el furor de su ira, enojo, indignación y angustia, enviándoles ángeles destructores.

Isaías 66:6

Voz de alboroto de la ciudad, voz del templo, voz de Jehová que da el pago a sus enemigos.

Zacarías 1:15

Y estoy muy indignado contra las naciones que están reposadas; porque cuando yo estaba enojado un poco, ellos ayudaron para el mal.

Mateo 22:7

Y oyéndolo el rey, se indignó; y enviando sus ejércitos, destruyó a aquellos homicidas, y puso a fuego su ciudad.

Mateo 23:33-36

¡Serpientes, generación de víboras! ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno?

Lucas 19:27

Y también a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y matadlos delante de mí.

Lucas 19:43-44

Porque vendrán días sobre ti, que tus enemigos te cercarán con vallado, y te pondrán cerco, y de todas partes te pondrán en estrecho,

Apocalipsis 1:16

Y tenía en su diestra siete estrellas; y de su boca salía una espada aguda de dos filos, y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.

Apocalipsis 19:15

Y de su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones; y Él las regirá con vara de hierro; y Él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org