Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios, Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares;

La Biblia de las Américas

Por tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios, y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazón del mar.

Reina Valera 1909

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazón del mar.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón del mar;

New American Standard Bible

Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains slip into the heart of the sea;

Referencias Cruzadas

Salmos 23:4

Aunque pase por el valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque Tú estás conmigo; Tu vara y Tu cayado me infunden aliento.

Salmos 18:7

Entonces la tierra se estremeció y tembló; Los cimientos de los montes temblaron Y fueron sacudidos, porque El se indignó.

Génesis 7:11-12

El año 600 de la vida de Noé, el mes segundo, a los diecisiete días del mes, en ese mismo día se rompieron todas las fuentes del gran abismo, y las compuertas del cielo fueron abiertas.

Salmos 27:3

Si un ejército acampa contra mí, No temerá mi corazón; Si contra mí se levanta guerra, {A pesar} de ello, yo estaré confiado.

Salmos 82:5

Ellos no saben ni entienden; Caminan en tinieblas; Son sacudidos todos los cimientos de la tierra.

Mateo 8:24-26

Y de pronto se desató una gran tormenta en el mar de Galilea, de modo que las olas cubrían la barca; pero Jesús estaba dormido.

Mateo 21:21

Jesús les respondió: ``En verdad les digo que si tienen fe y no dudan, no sólo harán lo de la higuera, sino que aun si dicen a este monte: `Quítate y échate al mar,' {así} sucederá.

Lucas 21:9-11

"Y cuando oigan de guerras y disturbios, no se aterroricen; porque estas cosas tienen que suceder primero, pero el fin no {sucederá} inmediatamente."

Lucas 21:25-28

``Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,

Lucas 21:33

"El cielo y la tierra pasarán, pero Mis palabras no pasarán.

Hebreos 13:6

de manera que decimos confiadamente: ``EL SEÑOR ES EL QUE ME AYUDA; NO TEMERE. ¿QUE PODRA HACERME EL HOMBRE?"

2 Pedro 3:10-14

Pero el día del Señor vendrá como ladrón, en el cual los cielos pasarán con gran estruendo, y los elementos serán destruidos con fuego intenso, y la tierra y las obras {que hay} en ella serán quemadas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org