Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El somete pueblos debajo de nosotros, y naciones bajo nuestros pies.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies.

Reina Valera 1909

El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El somete pueblos debajo de nosotros, Y naciones bajo nuestros pies.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies.

Spanish: Reina Valera Gómez

Él sujetará a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.

New American Standard Bible

He subdues peoples under us And nations under our feet.

Artículos

Referencias Cruzadas

Salmos 18:47

el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;

Deuteronomio 33:29

Dichoso tú, Israel. ¿Quién como tú, pueblo salvado por el SEÑOR? El es escudo de tu ayuda, y espada de tu gloria. Tus enemigos simularán someterse ante ti, y tú hollarás sus lugares altos.

Josué 10:24-25

Y sucedió que cuando llevaron estos reyes a Josué, Josué llamó a todos los hombres de Israel, y dijo a los jefes de los hombres de guerra que habían ido con él: Acercaos, poned vuestro pie sobre el cuello de estos reyes. Ellos se acercaron y pusieron los pies sobre sus cuellos.

Josué 21:44

Y el SEÑOR les dio reposo en derredor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres; y ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente; el SEÑOR entregó a todos sus enemigos en sus manos.

Salmos 81:14

En un momento yo subyugaría a sus enemigos y volvería mi mano contra sus adversarios.

Salmos 110:1

Salmo de David.Dice el SEÑOR a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.

1 Corintios 15:25

Pues Cristo debe reinar hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies.

Filipenses 3:21

el cual transformará el cuerpo de nuestro estado de humillación en conformidad al cuerpo de su gloria, por el ejercicio del poder que tiene aun para sujetar todas las cosas a sí mismo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org