Parallel Verses
La Biblia de las Américas
el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
Reina Valera 1909
El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El Dios que por mí ejecuta venganza, Y subyuga pueblos debajo de mí;
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
Spanish: Reina Valera Gómez
Es Dios quién por mí cobra venganza, y sujeta pueblos debajo de mí.
New American Standard Bible
The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 47:3
El somete pueblos debajo de nosotros, y naciones bajo nuestros pies.
Deuteronomio 32:35
``Mía es la venganza y la retribución; a su tiempo el pie de ellos resbalará, porque el día de su calamidad está cerca, ya se apresura lo que les está preparado."
2 Samuel 22:48
el Dios que por mí hace venganza, y hace caer pueblos debajo de mí;
Salmos 144:2
Misericordia mía y fortaleza mía, mi baluarte y mi libertador, escudo mío en quien me he refugiado, el que sujeta a mi pueblo debajo de mí.
Nahúm 1:2
Dios celoso y vengador es el SEÑOR; vengador es el SEÑOR e irascible. El SEÑOR se venga de sus adversarios, y guarda rencor a sus enemigos.
Romanos 12:19
Amados, nunca os venguéis vosotros mismos, sino dad lugar a la ira {de Dios,} porque escrito está: MIA ES LA VENGANZA, YO PAGARE, dice el Señor.