Parallel Verses

La Biblia de las Américas

porque nada se llevará cuando muera, ni su gloria descenderá con él.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.

Reina Valera 1909

Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque nada se llevará cuando muera, Ni su gloria descenderá con él.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.

Spanish: Reina Valera Gómez

porque cuando muera no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.

New American Standard Bible

For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.

Referencias Cruzadas

1 Timoteo 6:7

Porque nada hemos traído al mundo, así que nada podemos sacar de él.

Job 27:19

Rico se acuesta, pero no volverá a serlo; abre sus ojos, y ya no hay nada.

Job 1:21

y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá. El SEÑOR dio y el SEÑOR quitó; bendito sea el nombre del SEÑOR.

Salmos 17:14

de los hombres, con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres del mundo, cuya porción está en {esta} vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; se llenan de hijos, y dejan lo que les sobra a sus pequeños.

Eclesiastés 5:15

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá, yéndose tal como vino; nada saca del fruto de su trabajo que pueda llevarse en la mano.

Isaías 5:14

Por tanto el Seol ha ensanchado su garganta y ha abierto sin medida su boca; y {a él} desciende el esplendor de Jerusalén, su multitud, su alboroto y el que se divertía en ella.

Isaías 10:3

¿Y que haréis en el día del castigo, en la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huiréis por auxilio? ¿Y dónde dejaréis vuestra riqueza?

Lucas 12:20

Pero Dios le dijo: `` ¿Necio! Esta {misma} noche te reclaman el alma; y {ahora,} ¿para quién será lo que has provisto?"

Lucas 16:24

Y gritando, dijo: ``Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua, pues estoy en agonía en esta llama."

1 Corintios 15:43

se siembra en deshonra, se resucita en gloria; se siembra en debilidad, se resucita en poder;

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org