Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

Reina Valera 1909

Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Lejos esté de mí que les dé la razón a ustedes; Hasta que muera, no abandonaré mi integridad.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

Spanish: Reina Valera Gómez

Nunca tal acontezca que yo os justifique; hasta que muera no quitaré de mí mi integridad.

New American Standard Bible

"Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.

Referencias Cruzadas

Job 2:9

Entonces su mujer le dijo: ¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete.

Job 13:15

Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.

Deuteronomio 25:1

Si hay pleito entre {dos} hombres y van a la corte, y los jueces deciden el caso, y absuelven al justo y condenan al culpable,

Job 29:14

De justicia me vestía, y ella me cubría; como manto y turbante era mi derecho.

Job 32:3

Su ira se encendió también contra sus tres amigos porque no habían hallado respuesta, y sin embargo habían condenado a Job.

Job 42:7

Y sucedió que después que el SEÑOR habló estas palabras a Job, el SEÑOR dijo a Elifaz temanita: Se ha encendido mi ira contra ti y contra tus dos amigos, porque no habéis hablado de mí lo que es recto, como mi siervo Job.

Proverbios 17:15

El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos son igualmente abominación al SEÑOR.

2 Corintios 1:12

Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad {que viene} de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros.

Gálatas 2:11

Pero cuando Pedro vino a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 mis labios, ciertamente, no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaño. 5 Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad. 6 Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org