1 Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico.Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga, {y} haga resplandecer su rostro sobre nosotros; (Selah)

1 Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

1 Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

1 Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico.Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga, {Y} haga resplandecer Su rostro sobre nosotros, (Selah)

1 For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.God be gracious to us and bless us,And cause His face to shine upon us— Selah.

2 para que sea conocido en la tierra tu camino, entre todas las naciones tu salvación.

2 para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.

2 Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.

2 Para que sea conocido en la tierra Tu camino, Entre todas las naciones Tu salvación.

2 That Your way may be known on the earth,Your salvation among all nations.

3 Te den gracias los pueblos, oh Dios, todos los pueblos te den gracias.

3 Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.

3 Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente los pueblos todos.

3 Te den gracias los pueblos, oh Dios, Todos los pueblos Te den gracias.

3 Let the peoples praise You, O God;Let all the peoples praise You.

4 Alégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad, y guiarás a las naciones en la tierra. (Selah)

4 Alégrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)

4 Alégrense y gocénse las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)

4 Alégrense y canten con júbilo las naciones, Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones en la tierra. (Selah)

4 Let the nations be glad and sing for joy;For You will judge the peoples with uprightnessAnd guide the nations on the earth. Selah.

5 Te den gracias los pueblos, oh Dios, todos los pueblos te den gracias.

5 Alábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.

5 Alábente los pueblos, oh Dios: Todos los pueblos te alaben.

5 Te den gracias los pueblos, oh Dios, Todos los pueblos Te den gracias.

5 Let the peoples praise You, O God;Let all the peoples praise You.

6 La tierra ha dado su fruto; Dios, nuestro Dios, nos bendice.

6 Entonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

6 La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

6 La tierra ha dado su fruto; Dios, nuestro Dios, nos bendice.

6 The earth has yielded its produce;God, our God, blesses us.

7 Dios nos bendice, para que le teman todos los términos de la tierra.

7 Bendíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.

7 Bendíganos Dios, Y témanlo todos los fines de la tierra.

7 Dios nos bendice, Para que Le teman todos los términos de la tierra.

7 God blesses us,That all the ends of the earth may fear Him.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org