Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque el celo por Tu casa me ha consumido, Y los insultos de los que Te injurian han caído sobre mí.

La Biblia de las Américas

Porque el celo por tu casa me ha consumido, y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque me consumió el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.

Reina Valera 1909

Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque me consumió el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque me consumió el celo de tu casa; y las afrentas de los que te injuriaban, han caído sobre mí.

New American Standard Bible

For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.

Referencias Cruzadas

Romanos 15:3

Pues ni aun Cristo se agradó a El mismo; antes bien, como está escrito: ``LOS INSULTOS DE LOS QUE TE INJURIABAN CAYERON SOBRE MI."

Salmos 119:139

Mi celo me ha consumido, Porque mis adversarios han olvidado Tus palabras.

Salmos 89:50-51

Recuerda, Señor, el oprobio de Tus siervos; {Cómo} llevo dentro de mí {el oprobio de} muchos pueblos,

1 Reyes 19:10

Y él respondió: ``He tenido mucho celo por el SEÑOR, Dios de los ejércitos; porque los Israelitas han abandonado Tu pacto, han derribado Tus altares y han matado a espada a Tus profetas. He quedado yo solo y buscan mi vida para quitármela."

1 Crónicas 15:27-29

David iba vestido de un manto de lino fino, también todos los Levitas que llevaban el arca, asimismo los cantores y Quenanías, director de canto {entre} los cantores. David además llevaba encima un efod de lino.

1 Crónicas 29:3

"Además, en mi amor por la casa de mi Dios, el tesoro que tengo de oro y de plata, {lo} doy a la casa de mi Dios, además de todo lo que ya he provisto para la santa casa,

Salmos 89:41

Todos los que pasan por el camino lo saquean; Ha venido a ser una afrenta para sus vecinos.

Marcos 11:15-17

Llegaron a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; volcó las mesas de los que cambiaban el dinero y los asientos de los que vendían las palomas,

Juan 2:14-17

En el templo encontró a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero {allí} sentados.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org