Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
La Biblia de las Américas
Como rebaño guiaste a tu pueblo por mano de Moisés y de Aarón.
Reina Valera 1909
Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Como rebaño guiaste a Tu pueblo Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish: Reina Valera Gómez
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
New American Standard Bible
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 13:21
Y el SEÑOR iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; a fin de que anduvieran de día y de noche.
Salmos 78:52
Hizo salir a su pueblo como ovejas, y los llevó por el desierto, como un rebaño.
Éxodo 14:19
Y el ángel de Dios que iba delante del campamento de Israel, se apartó, e iba en pos de ellos; y asimismo la columna de nube que iba delante de ellos, se apartó, y se puso a sus espaldas.
Salmos 80:1
Oh Pastor de Israel, escucha; tú que pastoreas como a ovejas a José, que estás entre querubines, resplandece.
Isaías 63:11-12
Pero se acordó de los días antiguos, de Moisés, y de su pueblo. ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso en medio de él su Espíritu Santo?
Oseas 12:13
Y por profeta hizo subir el SEÑOR a Israel de Egipto, y por profeta fue guardado.
Hechos 7:35-36
A este Moisés, al cual habían rehusado, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez? A éste envió Dios por príncipe y redentor con la mano del ángel que le apareció en la zarza.