Parallel Verses

Reina Valera 1909

Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.

La Biblia de las Américas

Vuelve, SEÑOR; ¿hasta cuándo? y compadécete de tus siervos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Vuélvete a nosotros, oh SEÑOR: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Vuelve, SEÑOR; ¿hasta cuándo? Y compadécete de Tus siervos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Vuélvete a nosotros , oh SEÑOR: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.

New American Standard Bible

Do return, O LORD; how long will it be? And be sorry for Your servants.

Referencias Cruzadas

Deuteronomio 32:36

Porque Jehová juzgará á su pueblo, Y por amor de sus siervos se arrepentirá, Cuando viere que la fuerza pereció, Y que no hay guardado, mas desamparado.

Salmos 135:14

Porque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.

Salmos 106:45

Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.

Salmos 80:14

Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,

Amós 7:3

Arrepintióse Jehová de esto: No será, dijo Jehová.

Amós 7:6

Arrepintióse Jehová de esto: No será esto tampoco, dijo el Señor Jehová.

Jonás 3:9

¿Quién sabe si se volverá y arrepentirá Dios, y se apartará del furor de su ira, y no pereceremos?

Éxodo 32:12

¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vuélvete del furor de tu ira, y arrepiéntete del mal de tu pueblo.

Éxodo 32:14

Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo que había de hacer á su pueblo.

Salmos 6:3-4

Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?

Salmos 74:10

¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?

Salmos 89:46

¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

Jeremías 12:15

Y será que, después que los hubiere arrancado, tornaré y tendré misericordia de ellos, y harélos volver cada uno á su heredad, y cada cual á su tierra.

Oseas 11:8

¿Cómo tengo de dejarte, oh Ehpraim? ¿he de entregarte yo, Israel? ¿cómo podré yo hacerte como Adma, ni ponerte como á Zeboim? Mi corazón se revuelve dentro de mí, inflámanse todas mis conmiseraciones.

Joel 2:13-14

Y lacerad vuestro corazón, y no vuestros vestidos; y convertíos á Jehová vuestro Dios; porque misericordioso es y clemente, tardo para la ira, y grande en misericordia, y que se arrepiente del castigo.

Zacarías 1:16

Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo me he tornado á Jerusalem con miseraciones; en ella será edificada mi casa, dice Jehová de los ejércitos, y la plomada será tendida sobre Jerusalem.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org