1 JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra.
1 El SEÑOR reina, estremézcanse los pueblos; sentado está {sobre} los querubines, tiemble la tierra.
1 El SEÑOR reina, temblarán los pueblos; el que está sentado sobre los querubines reina, se conmoverá la tierra.
1 ¡El SEÑOR reina, estremézcanse los pueblos; El está sentado {como Rey sobre} los querubines, tiemble la tierra!
1 The Lord reigns, let the peoples tremble;He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!
2 Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos.
2 El SEÑOR es grande en Sion, y exaltado sobre todos los pueblos.
2 El SEÑOR es grande en Sion, y ensalzado sobre todos los pueblos.
2 El SEÑOR es grande en Sion, Y exaltado sobre todos los pueblos.
2 The Lord is great in Zion,And He is exalted above all the peoples.
4 Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
4 El poder del Rey ama la justicia; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.
4 Y la fortaleza del Rey, que ama el juicio; tú confirmas la rectitud; tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
4 El poder del Rey ama la justicia; Tú has establecido la equidad; Has hecho juicio y justicia en Jacob.
4 The strength of the King loves justice;You have established equity;You have executed justice and righteousness in Jacob.
5 Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo.
5 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.
5 Ensalzad al SEÑOR nuestro Dios, y adorad al estrado de sus pies santo.
5 Exalten al SEÑOR nuestro Dios, Y póstrense ante el estrado de Sus pies; El es santo.
5 Exalt the Lord our GodAnd worship at His footstool;Holy is He.
6 Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía.
6 Moisés y Aarón {estaban} entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; ellos clamaron al SEÑOR, y El les respondió.
6 Moisés y Aarón están entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su Nombre; invocaban al SEÑOR, y él les respondía.
6 Moisés y Aarón {estaban} entre Sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron Su nombre; Ellos clamaron al SEÑOR, y El les respondió.
6 Moses and Aaron were among His priests,And Samuel was among those who called on His name;They called upon the Lord and He answered them.
7 En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado.
7 Les habló en la columna de nube; guardaron sus testimonios, y el estatuto que El les dio.
7 En columna de fuego hablaba con ellos; guardaban sus testimonios, y el derecho que les dio.
7 Les habló en la columna de nube; Guardaron Sus testimonios, Y el estatuto que El les dio.
7 He spoke to them in the pillar of cloud;They kept His testimoniesAnd the statute that He gave them.
8 Jehová Dios nuestro, tú les respondías: Tú les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de sus obras.
8 Oh SEÑOR, Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, {mas} también vengador de sus {malas} obras.
8 SEÑOR Dios nuestro, tú les respondías; Dios, tú eras perdonador a ellos, y vengador por sus obras.
8 Oh SEÑOR, Dios nuestro, Tú les respondiste; Fuiste para ellos un Dios perdonador, {Pero} también vengador de sus {malas} obras.
8 O Lord our God, You answered them;You were a forgiving God to them,And yet an avenger of their evil deeds.
9 Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo.
9 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque santo es el SEÑOR nuestro Dios.
9 Ensalzad al SEÑOR nuestro Dios, y adorad al monte de su santidad; porque el SEÑOR nuestro Dios es santo.
9 Exalten al SEÑOR nuestro Dios, Y póstrense ante Su santo monte, Porque santo es el SEÑOR nuestro Dios.
9 Exalt the Lord our GodAnd worship at His holy hill,For holy is the Lord our God.