Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, y está llena de veneno mortal.

La Biblia de las Américas

pero ningún hombre puede domar la lengua; {es} un mal turbulento {y} lleno de veneno mortal.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, y está llena de veneno mortal.

Reina Valera 1909

Pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado; llena de veneno mortal.

La Nueva Biblia de los Hispanos

pero ningún hombre puede domar la lengua. {Es} un mal turbulento {y} lleno de veneno mortal.

Spanish: Reina Valera Gómez

pero ningún hombre puede domar la lengua; que es un mal sin freno, llena de veneno mortal.

New American Standard Bible

But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.

Referencias Cruzadas

Salmos 140:3

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

Romanos 3:13

sepulcro abierto es su garganta; con sus lenguas tratan engañosamente; veneno de áspides está debajo de sus labios;

Eclesiastés 10:11

Si mordiere la serpiente no encantada; no es más el lenguaraz.

Deuteronomio 32:33

Veneno de dragones es su vino, y ponzoña cruel de áspides.

Salmos 55:21

Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.

Salmos 57:4

Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.

Salmos 58:4

Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente; son como áspid sordo que cierra su oído;

Salmos 59:7

He aquí proferirán con su boca; cuchillos están en sus labios, porque dicen : ¿Quién oye?

Salmos 64:3-4

que amolaron su lengua como cuchillo, y armaron por su saeta palabra amarga,

Santiago 3:6

Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Así es la lengua entre nuestros miembros que contamina todo el cuerpo, e inflama el curso de nuestro naturaleza, y es inflamada del infierno.

Apocalipsis 12:9

Y fue lanzado fuera aquel gran dragón, que es la serpiente antigua, que es llamado diablo y el Satanás, el cual engaña al mundo entero; y fue arrojado en tierra, y sus ángeles fueron derribados con él.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org