'Dijo' en la Biblia
Y Noemí dijo a sus dos nueras: ``Vayan, regrese cada una a la casa de su madre. Que el SEÑOR tenga misericordia de ustedes como ustedes la han tenido con los que murieron y conmigo.
Pero Noemí dijo: ``Vuélvanse, hijas mías. ¿Por qué quieren ir conmigo? ¿Acaso tengo aún hijos en mis entrañas para que sean sus maridos?
Entonces {Noemí} dijo: ``Mira, tu cuñada ha regresado a su pueblo y a sus dioses; vuelve tras tu cuñada."
Ella les dijo: ``No me llamen Noemí (Placentera), llámenme Mara (Amarga), porque el trato del Todopoderoso (Shaddai) me ha llenado de amargura.
Y Rut la Moabita dijo a Noemí: ``Te ruego que me dejes ir al campo a recoger espigas en pos de aquél a cuyos ojos halle gracia." Ella le respondió: ``Ve, hija mía."
En ese momento vino Booz de Belén (Casa del Pan), y dijo a los segadores: ``El SEÑOR sea con ustedes." ``Que el SEÑOR te bendiga," le respondieron ellos.
Entonces Booz dijo a su siervo que estaba a cargo de los segadores: `` ¿De quién es esta joven?"
"Y ella me dijo: `Te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas.' Y vino y ha permanecido desde la mañana hasta ahora; {sólo} se ha sentado en la casa por un momento."
Entonces Booz dijo a Rut: ``Oye, hija mía. No vayas a espigar a otro campo; tampoco pases de aquí, sino quédate con mis criadas.
Ella bajó su rostro, se postró en tierra y le dijo: `` ¿Por qué he hallado gracia ante sus ojos para que se fije en mí, siendo yo extranjera?"
Entonces ella dijo: ``Señor mío, he hallado gracia ante sus ojos, porque me ha consolado y en verdad ha hablado con bondad a su sierva, aunque yo no soy ni como una de sus criadas."
A la hora de comer Booz le dijo a Rut: ``Ven acá para que comas del pan y mojes tu pedazo de pan en el vinagre." Así pues ella se sentó junto a los segadores. Booz le sirvió grano tostado, y ella comió hasta saciarse y {aún} le sobró.
Cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos y les dijo: ``Déjenla espigar aun entre las gavillas y no la avergüencen.
Entonces su suegra le dijo: `` ¿Dónde espigaste y dónde trabajaste hoy? Bendito sea aquél que se fijó en ti." Y ella informó a su suegra con quién había trabajado, y dijo: ``El hombre con quien trabajé hoy se llama Booz."
Noemí dijo a su nuera: ``Sea él bendito del SEÑOR, porque no ha rehusado su bondad ni a los vivos ni a los muertos." Le dijo también Noemí: ``El hombre es nuestro pariente; es uno de nuestros parientes más cercanos."
Entonces Rut la Moabita dijo: ``Además, él me dijo: `Debes estar cerca de mis siervos hasta que hayan terminado toda mi cosecha.'"
Noemí dijo a Rut su nuera: ``Es bueno, hija mía, que salgas con sus criadas, no sea que en otro campo te maltraten."
Después su suegra Noemí le dijo: ``Hija mía, ¿no he de buscar seguridad para ti, para que te vaya bien?
Entonces él dijo: ``Bendita seas del SEÑOR, hija mía. Has hecho tu última bondad mejor que la primera, al no ir en pos de {los} jóvenes, ya sean pobres o ricos.
Ella se acostó a sus pies hasta la mañana, y se levantó antes que una {persona} pudiera reconocer a otra; y él dijo: ``Que no se sepa que ha venido mujer a la era."
Luego Booz le dijo: ``Dame el manto que tienes puesto y sujétalo." Y ella lo sujetó, y él midió seis {porciones} de cebada y se {las} puso encima. Entonces ella entró en la ciudad.
Y añadió: ``Me dio estas seis {porciones} de cebada, pues dijo: `No vayas a tu suegra con las manos vacías.'"
Entonces Noemí dijo: ``Espera, hija mía, hasta que sepas cómo se resolverá el asunto; porque este hombre no descansará hasta que lo haya arreglado hoy {mismo}."
Booz subió a la puerta y allí se sentó, y cuando el pariente más cercano de quien Booz había hablado iba pasando, le dijo: ``Oye, amigo, ven acá y siéntate." Y él vino y se sentó.
Y {Booz} tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad, y {les} dijo: ``Siéntense aquí." Y ellos se sentaron.
Entonces dijo al pariente más cercano: ``Noemí, que volvió de la tierra de Moab, tiene que vender la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano Elimelec.
"Y pensé informarte, diciéndo{te:} `Cómpra{la} en presencia de los que están {aquí} sentados, y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si {la} vas a redimir, redíme{la}; y si no, díme{lo} para que yo {lo} sepa; porque no hay otro aparte de ti que {la} redima, y yo después de ti.'" El dijo: ``{La} redimiré."
Entonces Booz dijo: ``El día que compres el campo de manos de Noemí, también debes adquirir a Rut la Moabita, viuda del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad."
El pariente más cercano dijo a Booz: ``Cómpra{la} para ti." Y se quitó la sandalia.