'Holocausto' en la Biblia
Y el sacerdote hará el uno en expiación, y el otro en holocausto: y expiarálo de lo que pecó sobre el muerto, y santificará su cabeza en aquel día.
Y ofrecerá su ofrenda á Jehová, un cordero de un año sin tacha en holocausto, y una cordera de un año sin defecto en expiación, y un carnero sin defecto por sacrificio de paces:
Y el sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto:
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su presente: y doce los machos de cabrío, para expiación.
Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto á Jehová, para expiar los Levitas.
E hiciereis ofrenda encendida á Jehová, holocausto, ó sacrificio, por especial voto, ó de vuestra voluntad, ó para hacer en vuestras solemnidades olor suave á Jehová, de vacas ó de ovejas;
Y de vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto ó del sacrificio, por cada un cordero.
Y cuando ofreciereis novillo en holocausto ó sacrificio, por especial voto, ó de paces á Jehová,
Será que, si el pecado fué hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo por holocausto, en olor suave á Jehová, con su presente y su libación, conforme á la ley; y un macho cabrío en expiación.
Y Balaam dijo á Balac: Ponte junto á tu holocausto, y yo iré: quizá Jehová me vendrá al encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare, te la noticiaré. Y así se fué solo.
Y volvió á él, y he aquí estaba él junto á su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.
Entonces él dijo á Balac: Ponte aquí junto á tu holocausto, y yo iré á encontrar á Dios allí.
Y vino á él, y he aquí que él estaba junto á su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y díjole Balac: ¿Qué ha dicho Jehová?
Y les dirás: Esta es la ofrenda encendida que ofreceréis á Jehová: dos corderos sin tacha de un año, cada un día, será el holocausto continuo.
Es holocausto continuo, que fué hecho en el monte de Sinaí en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.
Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
Y en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto á Jehová dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un año sin defecto;
Y una décima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada cordero: holocausto de olor suave, ofrenda encendida á Jehová.
Y sus libaciones de vino, medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con cada carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. Este es el holocausto de cada mes por todos los meses del año.
Y un macho cabrío en expiación se ofrecerá á Jehová, además del holocausto continuo con su libación.
Y ofreceréis por ofrenda encendida en holocausto á Jehová dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un año: sin defecto los tomaréis:
Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
Conforme á esto ofreceréis cada uno de los siete días, vianda y ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová; ofrecerse ha, además del holocausto continuo, con su libación.
Y ofreceréis en holocausto, en olor de suavidad á Jehová, dos becerros de la vacada, un carnero, siete corderos de un año:
Los ofreceréis, además del holocausto continuo con sus presentes, y sus libaciones: sin defecto los tomaréis.
Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.
Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:
Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
Resultados de Búsqueda por Versiones
- J2000 (51)
- LBDA (51)
- NBLH (51)
- RV (51)
- SEV (51)
- RV1909 (51)