'Holocausto' en la Biblia
y el sacerdote ofrecerá el uno como el pecado, y el otro como holocausto; y reconciliará el que pecó sobre el muerto, y santificará su cabeza en aquel día.
y ofrecerá su ofrenda al SEÑOR, un cordero de un año sin tacha en holocausto, y una cordera de un año sin tacha como el pecado, y un carnero sin tacha como sacrificio de paz;
Y el sacerdote lo ofrecerá delante del SEÑOR, y ofrecerá su pecado y su holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año como holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año como holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año como holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año como holocausto;
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su presente; y doce los machos cabríos, para el pecado.
Y los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y ofrecerás el uno como el pecado, y el otro como holocausto al SEÑOR, para reconciliar los levitas.
e hiciereis ofrenda encendida al SEÑOR, holocausto, o sacrificio, para ofrecer voto, o de vuestra voluntad, o para hacer en vuestras solemnidades olor grato al SEÑOR, de vacas o de ovejas;
y de vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio, por cada cordero.
Y cuando ofreciereis novillo en holocausto o sacrificio, para ofrecer voto, o sacrificio de paz al SEÑOR,
será que, si el pecado fue hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, en olor grato al SEÑOR, con su presente y su libación, conforme a la ley; y un macho cabrío como el pecado.
Y Balaam dijo a Balac: Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; por ventura el SEÑOR me vendrá al encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare, te la haré saber. Y así se fue solo.
Y volvió a él, y he aquí estaba él junto a su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.
Entonces él dijo a Balac: Ponte aquí junto a tu holocausto, y yo iré a encontrar a Dios allí.
Y vino a él, y he aquí que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab; y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho el SEÑOR?
Y les dirás: Esta es la ofrenda encendida que ofreceréis al SEÑOR: dos corderos sin tacha de un año, cada día; será el holocausto continuo.
Es holocausto continuo, que fue hecho en el monte de Sinaí en olor grato, ofrenda encendida al SEÑOR.
Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
Y en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto al SEÑOR dos becerros, y un carnero, y siete corderos de un año sin defecto;
y una décima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada cordero; holocausto de olor grato, ofrenda encendida al SEÑOR.
Y sus libaciones de vino serán medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con cada carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. Esto será el holocausto de cada mes por todos los meses del año.
Y un macho cabrío como el pecado se ofrecerá al SEÑOR, además del holocausto continuo con su libación.
Y ofreceréis en ofrenda encendida en holocausto al SEÑOR dos becerros, y un carnero, y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis;
Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
Conforme a esto ofreceréis el pan de la ofrenda encendida en olor grato al SEÑOR cada uno de los siete días; se ofrecerá, además del holocausto continuo, con su libación.
Y ofreceréis en holocausto, en olor grato al SEÑOR, dos becerros, un carnero, siete corderos de un año;
Los ofreceréis, además del holocausto continuo con sus presentes, y sus libaciones; sin defecto los tomaréis.
Y ofreceréis holocausto por olor grato al SEÑOR, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme a su ley, por ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato.
y ofreceréis en holocausto al SEÑOR por olor grato, un becerro, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.
un macho cabrío como el pecado; además de la ofrenda de las reconciliaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato, trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser sin defecto;
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.