Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa en echarlos de la tierra, porque decían: Todos seremos muertos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa a echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
Reina Valera 1909
Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa en echarlos de la tierra, porque decían: ``Todos seremos muertos."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa a echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa a echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
New American Standard Bible
The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We will all be dead."
Referencias Cruzadas
Salmos 105:38
Egipto se alegró cuando se fueron, porque su terror había caído sobre ellos.
Éxodo 11:1
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Una plaga más traeré sobre Faraón y sobre Egipto, después de la cual os dejará ir de aquí. Cuando os deje ir, ciertamente os echará de aquí completamente.
Génesis 20:3
Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche, y le dijo: He aquí, eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada.
Números 17:12-13
Entonces los hijos de Israel hablaron a Moisés, diciendo: He aquí, perecemos, estamos perdidos; todos nosotros estamos perdidos.