Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ¿Por qué me das voces? Di a los hijos de Israel que marchen.
La Biblia de las Américas
Entonces dijo el SEÑOR a Moisés: ¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que se pongan en marcha.
Reina Valera 1909
Entonces Jehová dijo á Moisés: ¿Por qué clamas á mí? Di á los hijos de Israel que marchen.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces dijo el SEÑOR a Moisés: `` ¿Por qué clamas a Mí? Di a los Israelitas que se pongan en marcha.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ¿Por qué me das voces? Di a los hijos de Israel que marchen.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces Jehová dijo a Moisés: ¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen.
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
Referencias Cruzadas
Josué 7:10
Y el SEÑOR dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?
Esdras 10:4-5
Levántate, porque a ti toca el negocio, y nosotros estaremos contigo; esfuérzate, y ponlo por obra.
Éxodo 17:4
Entonces clamó Moisés al SEÑOR, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? De aquí a un poco me apedrearán.
Nehemías 9:9
Y miraste la aflicción de nuestros padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el mar Bermejo;