Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Mi presencia irá {contigo}, y Yo te daré descanso," le contestó el SEÑOR.

La Biblia de las Américas

Y El respondió: Mi presencia irá {contigo}, y yo te daré descanso.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y él dijo: Mis faces irán delante de ti, y te haré descansar.

Reina Valera 1909

Y él dijo: Mi rostro irá contigo, y te haré descansar.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y él dijo: Mis fazes irán delante de ti, y te haré descansar.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y Él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso.

New American Standard Bible

And He said, "My presence shall go with you, and I will give you rest."

Referencias Cruzadas

Josué 21:44

Y el SEÑOR les dio reposo en derredor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres. Ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente; el SEÑOR entregó a todos sus enemigos en sus manos.

Josué 22:4

"Y ahora el SEÑOR su Dios ha dado descanso a sus hermanos, como El les había dicho. Vuelvan, pues, y vayan a sus tiendas, a la tierra de su posesión que Moisés, siervo del SEÑOR, les dio al otro lado del Jordán.

Isaías 63:9

En todas sus angustias El estuvo afligido, Y el ángel de Su presencia los salvó. En Su amor y en Su compasión los redimió, Los levantó y los sostuvo todos los días de antaño.

Deuteronomio 3:20

hasta que el SEÑOR dé reposo a sus compatriotas como a ustedes, y ellos posean también la tierra que el SEÑOR, Dios de ustedes, les dará al otro lado del Jordán. Entonces podrán volver cada hombre a la posesión que les he dado.'

Josué 1:5

"Nadie te {podrá} hacer frente en todos los días de tu vida. Así como estuve con Moisés, estaré contigo. No te dejaré ni te abandonaré.

Josué 23:1

Aconteció muchos días después de haber dado el SEÑOR reposo a Israel de todos sus enemigos de alrededor, siendo Josué ya muy anciano y avanzado en años,

Salmos 95:11

Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo."

Éxodo 13:21

El SEÑOR iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarlos, a fin de que anduvieran de día y de noche.

Jeremías 6:16

Así dice el SEÑOR: ``Párense en los caminos y miren, Y pregunten por los senderos antiguos, Cuál es el buen camino, y anden por él; Y hallarán descanso para sus almas. Pero dijeron: `No andaremos {en él.}'

Mateo 11:28

``Vengan a Mí, todos los que están cansados y cargados, y Yo los haré descansar.

Mateo 28:20

enseñándoles a guardar todo lo que les he mandado; y ¡recuerden (he aquí)! Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo."

Hebreos 4:8-9

Porque si Josué les hubiera dado reposo, {Dios} no habría hablado de otro día después de ése.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org