Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Holman Bible
The king held a great banquet for all his officials and staff.
International Standard Version
The king put on a great banquet for all his officials and ministers to honor Esther. He declared a holiday for the provinces and gave generous gifts.
A Conservative Version
Then the king made a great feast to all his rulers and his servants, even Esther's feast, and he made a release to the provinces, and gave gifts according to the bounty of the king.
American Standard Version
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.
Amplified
Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and his servants; and he made a
Bible in Basic English
Then the king gave a great feast for all his captains and his servants, even Esther's feast; and he gave orders through all the divisions of his kingdom for a day of rest from work, and gave wealth from his store.
Darby Translation
And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave presents according to the king's bounty.
Julia Smith Translation
And the king will make a great drinking to all his chiefs and his servants; Esther's drinking; and he made rest to the provinces, and he will give a lifting up according to the hand of the king.
King James 2000
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a holiday in all the provinces, and gave gifts, according to the liberality of the king.
Lexham Expanded Bible
And the king gave a great banquet, Esther's banquet, for all his officials and servants. And he granted a tax amnesty to the provinces and he gave gifts with royal liberality.
Modern King James verseion
And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast. And he ordered a release for the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king made a great feast unto all his princes and his servants - which feast was because of Esther - and let the lands be in quietness, and gave royal gifts.
NET Bible
Then the king prepared a large banquet for all his officials and his servants -- it was actually Esther's banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king's expense.
New Heart English Bible
Then the king made a great feast for all his officials and his servants, even Esther's feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king's bounty.
The Emphasized Bible
Then the king made a great banquet, for all his rulers and his servants, the banquet of Esther, - and, a remission, for all the provinces, made he, and gave a present, according to the bounty of a king.
Webster
Then the king made a great feast to all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
World English Bible
Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther's feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king's bounty.
Youngs Literal Translation
and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants -- the banquet of Esther -- and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.
Interlinear
Mishteh
משׁתּה
Mishteh
Usage: 46
Sar
`ebed
Nathan
Mas'eth
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Esther 2:18
Verse Info
Context Readings
Esther Becomes Queen
17
Esther was more pleasing to the king than all the women. To his eyes she was fairer and more full of grace than all the other virgins. So he put his crown on her head and made her queen in place of Vashti.
18 Then
Phrases
Names
Cross References
Genesis 29:22
Laban gathered all the men of the place and gave a feast.
Judges 14:10-17
Samson's father went to the woman's house. Samson gave a banquet there. This was a custom among the young men.
1 Samuel 25:8
Ask your shepherds. They will tell you the same thing. My servants are your servants. You are like a father to me. This is a day for celebrating. Please be kind and share some of your food with us.'
Nehemiah 8:11
So the Levites made all the people quiet, saying: Be quiet, for the day is holy; and do not give way to grief.
Esther 1:3-5
In the third year of his rule he gave a feast to all his captains and his servants. The captains of the army of Persia and Media, the great men and the rulers of the divisions of his kingdom, were present before him.
Esther 1:7
They served drinks in gold vessels. Every vessel was different. The king freely gave wine from the kingdom.
Esther 9:22
As days on which the Jews had rest from their haters, and the month which for them was turned from sorrow to joy, and from weeping to a good day: and that they were to keep them as days of feasting and joy, of sending offerings to one another and good things to the poor.
Song of Songs 3:11
Go forth, O you daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown that his mother crowned him with in the day of his wedding, and in the day of the gladness of his heart.
Song of Songs 5:1
(The Beloved) I came to my garden, my sister, my spouse. I gathered my myrrh with my spice. I ate my honeycomb with my honey and drank my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
Matthew 22:2
The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding feast for his son.
Luke 14:8
When you are invited to a marriage feast do not take the place of honor. Someone more distinguished than you may be invited.
Revelation 11:10
The inhabitants of the earth will celebrate and rejoice over them. They will rejoice and send gifts to one another. This is because these two prophets tormented those who lived on the earth.
Revelation 19:9
He said to me: Write: Blessed are they who are called to the marriage supper of the Lamb. He said to me: These are the true sayings of God.