Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.
New American Standard Bible
Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly.
King James Version
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Holman Bible
Then the young woman who pleases the king
International Standard Version
Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti." This advice pleased the king, and he did this.
A Conservative Version
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.
American Standard Version
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Amplified
Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” This pleased the king, and he did accordingly.
Bible in Basic English
And let the girl who is pleasing to the king be queen in place of Vashti. And the king was pleased with this suggestion; and he did so.
Darby Translation
And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Julia Smith Translation
And the maiden who shall be good in the eyes of the king shall reign instead of Vashti. And the word will be good in the eyes of the king; and he will do so.
King James 2000
And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Lexham Expanded Bible
And let the young woman {who is pleasing} in the king's eyes become queen in place of Vashti. The thing was good in the king's eyes, and he acted accordingly.
Modern King James verseion
And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And look which damsel pleaseth the king, let her be queen in Vashti's stead." This pleased the king, and he did so.
NET Bible
Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.
New Heart English Bible
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.
The Emphasized Bible
and, the maiden that is pleasing in the eyes of the king, let her be queen instead of Vashti. And the thing seemed good in the eyes of the king, and he did so.
Webster
And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
World English Bible
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.
Themes
Chamberlain » An officer of a king
Marriage » Wives taken by edict
Persia » Vashti was divorced for refusing to appear before the king's advisorss
Vashti » Put away (divorced) for refusing to exhibit herself at a royal banquet
Topics
Interlinear
Yatab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Esther 2:4
Verse Info
Context Readings
Esther Is Chosen Queen
3 and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman -- virgin, of good appearance -- unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications, 4 and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so. 5 A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name is Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --
Names
Cross References
2 Samuel 13:4-6
and saith to him, 'Wherefore art thou thus lean, O king's son, morning by morning? dost thou not declare to me?' And Amnon saith to him, 'Tamar -- sister of Absalom my brother -- I am loving.'
2 Samuel 16:21-23
And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'
2 Samuel 17:4
And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
Esther 1:21
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
Esther 3:9-10
if to the king it be good, let it be written to destroy them, and ten thousand talents of silver I weigh into the hands of those doing the work, to bring it in unto the treasuries of the king.'
Matthew 14:6
But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,
Matthew 20:16
So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
Matthew 22:14
for many are called, and few chosen.'