Parallel Verses
The Emphasized Bible
The runners, went forth, urged on by the word of the king, and, the edict, was given in Shusan the palace, - and, the king and Haman, sat down to drink, but, the city of Shusan, was perplexed.
New American Standard Bible
The couriers went out impelled by the king’s command while the decree was
King James Version
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Holman Bible
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa.
International Standard Version
The couriers went out, urged on by the king's command, and the edict was issued in Susa the capital. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was thrown into confusion.
A Conservative Version
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.
American Standard Version
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Amplified
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].
Bible in Basic English
The runners went out quickly by the king's order, and a public statement was made in Shushan: and the king and Haman took wine together: but the town of Shushan was troubled.
Darby Translation
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
Julia Smith Translation
And they running went forth, being impelled by the word of the king, and the edict was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; and the city Shushan was disquieted.
King James 2000
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the citadel. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Lexham Expanded Bible
The couriers went out quickly by order of the king, and the law was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; and the city of Susa was bewildered.
Modern King James verseion
The posts went out, being hurried by the king's command, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink, but the city Shushan was perplexed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the posts went in all the haste according to the king's commandment. And in the castle of Susa was the commandment devised. And the king and Haman sat and drank. But the city Susa was disquieted.
NET Bible
The messengers scurried forth with the king's order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar!
New Heart English Bible
The couriers went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Webster
The posts departed, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
World English Bible
The couriers went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Youngs Literal Translation
The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.
Themes
Babylon » Empire of » Tyrannical
Feast of Purim » To commemorate the defeat of haman's wicked design
Malice » Instances of » Haman toward mordecai
Palaces » Of kings » Royal decrees issued from
Interlinear
Dabar
Nathan
Word Count of 20 Translations in Esther 3:15
Verse Info
Context Readings
Haman Is Promoted
14 A copy of the writing, to be delivered as an edict throughout every province, was published to all the peoples, - that they should be ready against this day. 15 The runners, went forth, urged on by the word of the king, and, the edict, was given in Shusan the palace, - and, the king and Haman, sat down to drink, but, the city of Shusan, was perplexed.
Cross References
Esther 8:15
And, Mordecai, went forth from the presence of the king, in royal apparel, of blue and white, with a large diadem of gold, and a mantle of fine linen and purple, - and, the city Shusan, was bright and joyful.
Esther 4:16
Go! gather ye together all the Jews who are to be found in Shusan, and fast ye for me - and neither eat nor drink - three days, night nor day, and, I and my maidens, will fast so, - and, in this manner, will I go in unto the king, though it is not according to the law, and, when I have perished, I have perished!
Proverbs 1:16
For, their feet, to mischief, do run, and haste to the shedding of blood.
Proverbs 4:16
For they sleep not, unless they can do mischief, - They rob themselves of their sleep, if they cannot cause someone to stumble,
Proverbs 29:2
When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
Hosea 7:5
In the day of our king, the rulers, have made themselves ill, with the heat of wine, - he hath extended his hand with scoffers.
Amos 6:6
Who are quaffing bowls of wine, and, with the best of oils, anointing themselves, - and are not afflicted for the injury of Joseph: -
John 16:20
Verily, verily, I say unto you - Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.
Revelation 11:10
And, they who are dwelling upon the earth, rejoice over them, and make merry, and, gifts, will they send one to another, - because, these two prophets, tormented them that were dwelling upon the earth.