Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Haman went out that day glad and pleased of heart; but when Haman saw Mordecai in the king’s gate and that he did not stand up or tremble before him, Haman was filled with anger against Mordecai.

King James Version

Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

Holman Bible

That day Haman left full of joy and in good spirits. But when Haman saw Mordecai at the King’s Gate, and Mordecai didn’t rise or tremble in fear at his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.

International Standard Version

Haman went out that day pleased and happy, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, and that he did not stand up and tremble in his presence, Haman was furious with Mordecai.

A Conservative Version

Then Haman went forth that day joyful and glad of heart. But when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he did not stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

American Standard Version

Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was filled with wrath against Mordecai.

Amplified

Haman went away that day joyful and in good spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate refusing to stand up or show fear before him, he was filled with rage toward Mordecai.

Bible in Basic English

Then on that day Haman went out full of joy and glad in heart; but when he saw Mordecai in the king's doorway, and he did not get to his feet or give any sign of fear before him, Haman was full of wrath against Mordecai.

Darby Translation

And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against Mordecai.

Julia Smith Translation

And Haman went forth in that day being glad and good of heart: and when Haman saw Mordecai in the king's gate, and he rose not up and moved not himself for him, and Haman will be filled with wrath against Mordecai.

King James 2000

Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor trembled before him, he was full of indignation against Mordecai.

Lexham Expanded Bible

And Haman went out on that day rejoicing and {feeling good}. But when Haman saw Mordecai at the gate of the king, and he did not rise or tremble before him, Haman was filled {with rage toward} Mordecai.

Modern King James verseion

And Haman went forth that day joyful and with a glad heart. But when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he did not stand up nor move for him, he was full of fury against Mordecai.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went Haman forth the same day joyful and merry in his mind. And when he saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up and kneeled before him, he was full of indignation at Mordecai.

NET Bible

Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. But when Haman saw Mordecai at the king's gate, and he did not rise nor tremble in his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.

New Heart English Bible

Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he did not stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

The Emphasized Bible

Then went Haman forth on that day, joyful and of a merry heart, - but, when Haman saw Mordecai in the gate of the king, that he rose not up nor moved because of him, then was Haman filled with wrath against Mordecai.

Webster

Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

World English Bible

Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

Youngs Literal Translation

And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman's seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him, then is Haman full of fury against Mordecai.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

and with a glad
טוב 
Towb 
Usage: 553

but when Haman
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

in the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

that he stood not up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

זוּע 
Zuwa` 
Usage: 3

for him, he
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

References

Morish

Context Readings

Esther's Banquet

8 If I have the king's approval, and if it is the king's pleasure to give me my prayer and do my request, let the king and Haman come to the feast that I will make ready for them. Tomorrow I will do as the king has said.' 9 Then Haman went out that day glad and pleased of heart; but when Haman saw Mordecai in the king’s gate and that he did not stand up or tremble before him, Haman was filled with anger against Mordecai. 10 But controlling himself, he went to his house; and he sent for his friends and Zeresh, his wife.

Cross References

Esther 3:5

Haman saw that Mordecai did not go before him and give him honor. Haman was very angry.

1 Kings 21:4

Ahab returned to his house bitter and angry because Naboth the Jezreelite said to him: I will not give you the heritage of my fathers. Stretching himself on the bed with his face turned away, he would not eat.

Esther 2:19

When the virgins came together in the second house of the women, Mordecai took his seat in the gate of the king's house.

Esther 3:2

All the king's servants who were in the king's house went down to the earth before Haman and gave him honor just as the king ordered. But Mordecai did not go down before him or give him honor.

Job 20:5

The success of the wicked is brief and the joy of the godless lasts but a moment.

Job 31:31

If those of my tent ever said: 'Who is not satisfied with his food?

Psalm 15:4

The one who despises those rejected by God but honors those who reverence (respect) Jehovah. The one who makes a promise and does not break it even though he is hurt by it.

Psalm 27:3

Even though an army sets up camp against me, my heart will not be afraid. Even though a war breaks out against me, I will trust in Jehovah.

Daniel 3:13

Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. They brought these men before the king.

Daniel 3:16-19

Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king: O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.

Amos 6:12-13

Do horses run upon the rock? Will one plow there with cattle? You have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (bitterness)!

Matthew 2:16

Herod saw that the astrologers tricked him and he was furious. He sent soldiers to kill all the boys two years old and younger in or near Bethlehem. This matched the time he learned from the astrologers.

Matthew 10:28

Do not fear those who kill the body. They are not able to take away your [everlasting] life. Instead, fear him who is able to destroy both life and body in the ever-burning fires. (Greek: Gehenna: continuously burning trash fires in the valley of Hinnom.)

Luke 6:25

Woe to you who are full now! For you will hunger. Woe to you who laugh now! You will mourn and weep.

John 16:20

Truly I tell you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Acts 7:54

When they heard these things, they were cut to the heart. They gnashed their teeth at him.

James 4:9

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain