Parallel Verses

New American Standard Bible

The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

King James Version

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Holman Bible

Angered by this, the king arose from where they were drinking wine and went to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him.

International Standard Version

The king got up from the banquet in anger and went out to the palace garden, while Haman stood there begging Queen Esther to spare his life, because he realized that the king intended to harm him.

A Conservative Version

And the king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden. And Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

American Standard Version

And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Amplified

Then in his fury, the king stood up from drinking wine and went into the palace garden [to decide what he should do]; but Haman stayed to plead for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Bible in Basic English

And the king in his wrath got up from the feast and went into the garden: and Haman got to his feet to make a prayer for his life to Esther the queen: for he saw that the king's purpose was evil against him.

Darby Translation

And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, and went into the palace garden; but Haman stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

Julia Smith Translation

And the king rose up in his wrath from the drinking of wine, to the garden of the palace: and Haman stood up to seek out for his soul from Esther the queen; for he saw that evil was completed for him from the king.

King James 2000

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Lexham Expanded Bible

The king rose in his anger {from the banquet} [and went] to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for {he realized that the king was determined to make an end to his life}.

Modern King James verseion

And the king, arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden. And Haman stood up to beg for his life from Esther the queen, for he saw that evil was determined against him by the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king arose from the banquet and from the wine in his displeasure and went in to the palace garden. And Haman stood up, and besought queen Esther for his life: for he saw that there was a mischeif prepared for him of the king already.

NET Bible

In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him.

New Heart English Bible

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

The Emphasized Bible

Now, the king, arising in his wrath from the banquet of wine, and going into the palace garden, Haman, stood to make request for his life from Esther the queen, for he saw that ruin, was determined against him, by the king.

Webster

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

World English Bible

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Youngs Literal Translation

And the king hath risen, in his fury, from the banquet of wine, unto the garden of the house, and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen, for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

of wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

בּיתן 
Biythan 
Usage: 3

גּנּה 
Ginnah 
Usage: 4

and Haman
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

for he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Haman Is Hanged

6 Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen. 7 The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king. 8 Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen with me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.


Cross References

Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s command delivered by the eunuchs. Then the king became very angry and his wrath burned within him.

Proverbs 19:12

The king’s wrath is like the roaring of a lion,
But his favor is like dew on the grass.

1 Samuel 20:7

If he says, ‘It is good,’ your servant will be safe; but if he is very angry, know that he has decided on evil.

1 Samuel 20:9

Jonathan said, “Far be it from you! For if I should indeed learn that evil has been decided by my father to come upon you, then would I not tell you about it?”

1 Samuel 25:17

Now therefore, know and consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a worthless man that no one can speak to him.”

Esther 1:5

When these days were completed, the king gave a banquet lasting seven days for all the people who were present at the citadel in Susa, from the greatest to the least, in the court of the garden of the king’s palace.

Psalm 112:10

The wicked will see it and be vexed,
He will gnash his teeth and melt away;
The desire of the wicked will perish.

Proverbs 14:19

The evil will bow down before the good,
And the wicked at the gates of the righteous.

Isaiah 60:14

“The sons of those who afflicted you will come bowing to you,
And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet;
And they will call you the city of the Lord,
The Zion of the Holy One of Israel.

Daniel 3:19

Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Revelation 3:9

Behold, I will cause those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie—I will make them come and bow down at your feet, and make them know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain