Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and how Esther went and spake to the king, that through letters his wicked device - which he imagined against the Jews - might be turned upon his own head, and how he and his sons were hanged on the tree.
New American Standard Bible
But
King James Version
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Holman Bible
But when the matter was brought before the king,
International Standard Version
But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles.
A Conservative Version
But when [the matter] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
American Standard Version
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Amplified
But when it came before the king, he commanded in writing that Haman’s wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons should [endure what he planned for the Jews and] be hanged on the gallows.
Bible in Basic English
But when the business was put before the king, he gave orders by letters that the evil design which he had made against the Jews was to be turned against himself; and that he and his sons were to be put to death by hanging.
Darby Translation
and when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.
Julia Smith Translation
And in her coming before the king, he said by letter he will turn back his purpose of evil that he purposed against the Jews upon his head: and they hung him and his sons upon the tree.
King James 2000
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Lexham Expanded Bible
But when it came {to the attention of} the king, he {gave orders in writing} [that] his evil plot that he had devised against the Jews should return on his head, and they hung him and his sons on the gallows.
Modern King James verseion
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot which he had plotted against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the wooden gallows.
NET Bible
But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.
New Heart English Bible
but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
The Emphasized Bible
but, by Esther's going in before the king, he commanded by letter, that his wicked plot which he had plotted against the Jews, should return, upon his own head, - and that he and his sons should be hanged upon the gallows.
Webster
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
World English Bible
but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Youngs Literal Translation
and in her coming in before the king, he said with the letter, 'Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree,
Themes
Evil » Devices » Will be defeated
Feast of Purim » To commemorate the defeat of haman's wicked design
Gallows » Used for execution of criminals
Month » Adar (march) » Feast of purim in
Interlinear
Paniym
Ra`
Machashabah
Chashab
Shuwb
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Esther 9:25
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Purim
24 how that Haman, the son of Hammedatha all the Jews' enemy, had devised to destroy all the Jews, and caused to cast Pur, that is lot, for to put them in fear, and to bring them to naught: 25 and how Esther went and spake to the king, that through letters his wicked device - which he imagined against the Jews - might be turned upon his own head, and how he and his sons were hanged on the tree. 26 For the which cause they called this day Purim after the name of Pur, according to all the words of this writing: and what they themselves had seen, and what had happened unto them.
Cross References
Psalm 7:16
For his travail shall come upon his own head, and his wickedness shall fall upon his own head, and his wickedness shall fall on his own pate.
Esther 7:5-14
The king Ahasuerus spake and said unto queen Esther, "Who is he? And where is he that dare presume in his mind to do such a thing after that manner?"
Esther 9:13-14
Esther said, "If it please the king, let him suffer the Jews tomorrow also to do according unto this day's commandment, that they may hang Haman's ten sons upon the tree."
Psalm 109:17-18
His delight was in cursing, and therefore shall it happen unto him; he loved not blessing, therefore shall it be far from him.
Psalm 140:9
Let the mischief of their own lips fall upon the head of them that compass me about.
Psalm 141:10
Let the ungodly fall into their own nets together, and let me ever escape them.
Matthew 21:44
And whosoever shall fall on this stone, he shall be alto broken. But on whosoever it shall fall upon, it will grind him to powder."