Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the grasshoppers went up over all the land of Egypt and lighted in all quarters of Egypt very grievously: so that before them were there no such grasshoppers, neither after them shall be.

New American Standard Bible

The locusts came up over all the land of Egypt and settled in all the territory of Egypt; they were very numerous. There had never been so many locusts, nor would there be so many again.

King James Version

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Holman Bible

The locusts went up over the entire land of Egypt and settled on the whole territory of Egypt. Never before had there been such a large number of locusts, and there never will be again.

International Standard Version

The locusts came up over all the land of Egypt and settled on all the territory of Egypt in great swarms. There had never been locusts like this before nor would there ever be again.

A Conservative Version

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous were they, before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

American Standard Version

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Amplified

The locusts came up over all the land of Egypt and settled down in the whole territory, a very dreadful mass of them; never before were there such locusts as these, nor will there ever be again.

Bible in Basic English

And the locusts went up over all the land of Egypt, resting on every part of the land, in very great numbers; such an army of locusts had never been seen before, and never will be again.

Darby Translation

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.

Julia Smith Translation

And the locust will come up upon all the land of Egypt, and it will rest in all the bounds of Egypt exceeding many: before it was there no locust thus like it, and after it, it shall not be thus.

King James 2000

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the country of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Lexham Expanded Bible

And the locusts went up over all the land of Egypt, and they settled in all the territory of Egypt, very {severe}. Before it there were not locusts like them, nor will there be after it.

Modern King James verseion

And the locusts went up over all the land of Egypt and rested in all the coasts of Egypt, very numerous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

NET Bible

The locusts went up over all the land of Egypt and settled down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again.

New Heart English Bible

The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

The Emphasized Bible

And the locust came up over all the land of Egypt, and settled in all the bounds of Egypt, - very grievous, before it, had not been such a locust as that, neither after it, should be one like it.

Webster

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.

World English Bible

The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Youngs Literal Translation

And the locust goeth up against all the land of Egypt, and resteth in all the border of Egypt -- very grievous: before it there hath not been such a locust as it, and after it there is none such;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the locusts
ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

over all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681
Usage: 681

and rested
נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

in all the coasts
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Eight: Locusts

13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land, all that day and all night. And in the morning the east wind brought the grasshoppers, 14 and the grasshoppers went up over all the land of Egypt and lighted in all quarters of Egypt very grievously: so that before them were there no such grasshoppers, neither after them shall be. 15 And they covered all the face of the earth, so that the land was dark therewith. And they ate all the herbs of the land and all the fruits of the trees which the hail had left: so that there was no green thing left in the trees and herbs of the field through all the land of Egypt.

Cross References

Psalm 78:46

How he gave their fruits unto the caterpillar, and their labour unto the grasshopper;

Exodus 10:5-6

and they shall cover the face of the earth that it cannot be seen. And they shall eat the residue, which remaineth unto you and escaped the hail. And they shall eat all your green trees upon the field.

Exodus 11:6

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt: so that there was never none like, nor shall be.

Deuteronomy 28:42

All thy trees and fruit of thy land shall be marred with blasting.

1 Kings 8:37

If there chance dearth in the land, pestilence, blasting or withering of corn, or that the fruits be devoured of grasshoppers or caterpillars, or if their enemies besiege them in the land and in their own cities, or whatsoever plague or sickness chance:

Psalm 105:34-35

He spake the word, and the grasshoppers came, and caterpillars innumerable,

Joel 1:2-4

Hear, O ye elders! Ponder this well, all ye that dwell in the land, if ever there happened such a thing in your days, or in the days of your fathers.

Joel 2:1-11

Blow out the trumpet in Zion, and cry upon my holy hill: that all such as dwell in the land, may tremble at it. For the day of the LORD cometh, and is hard at hand:

Revelation 9:3-7

And there came out of the smoke locusts upon the earth: And unto them was given power as the scorpions of the earth have power.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain