Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Moses said, "With our young and with our old we will go; with our sons and with our daughters, with our sheep and goats and with our cattle we will go because [it is] the feast of Yahweh for us."

New American Standard Bible

Moses said, “We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the Lord.”

King James Version

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Holman Bible

Moses replied, “We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh’s festival.”

International Standard Version

Moses said, "We will go with our young and with our old. We will go with our sons and our daughters, with our sheep and our cattle, because it's a festival to the LORD for us."

A Conservative Version

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for we must hold a feast to LORD.

American Standard Version

And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

Amplified

Moses said, “We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all that we have], for we must hold a feast to the Lord.”

Bible in Basic English

And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.

Darby Translation

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah.

Julia Smith Translation

And Moses will say, With our youths and with our old men will we go; with our sons and with our daughters, with our sheep and with our oxen will we go: for a festival of Jehovah is to us.

King James 2000

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Modern King James verseion

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters. We will go with our flocks and with our herds. For we must hold a feast to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses answered, "We must go with young and old: yea and with our sons and with our daughters, and with our sheep and oxen must we go. For we must hold a feast unto the LORD."

NET Bible

Moses said, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold a pilgrim feast for the Lord."

New Heart English Bible

Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."

The Emphasized Bible

And Moses said, With our young and with our old, will we go, - with our sons and with our daughters with our flocks and with our herds, will we go, - for, the festival of Yahweh, is ours.

Webster

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

World English Bible

Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."

Youngs Literal Translation

And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

We will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with our young
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and with our old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and with our daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

with our flocks
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and with our herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

will we go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

חג חג 
Chag 
Usage: 62

References

Context Readings

Plague Eight: Locusts

8 And Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, "Serve Yahweh your God. {Who are the ones going}? 9 And Moses said, "With our young and with our old we will go; with our sons and with our daughters, with our sheep and goats and with our cattle we will go because [it is] the feast of Yahweh for us." 10 And he said to them, "Let Yahweh be thus with you [as soon] as I release you and your dependents. See that evil is before your faces.

Cross References

Exodus 3:18

And they will listen to your voice, and you will go, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you will say to him, 'Yahweh, the God of the Hebrews has met with us, and now let us please go [on] a journey of three days into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God.'

Exodus 5:1

And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.'"

Genesis 50:8

with all the household of Joseph, his brothers, and the household of his father. They left only their little children and their flocks and their herds in the land of Goshen.

Exodus 5:3

And they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go [on] a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword."

Exodus 8:25-28

And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said, "Go, sacrifice to your God in the land."

Exodus 13:6

Seven days you will eat unleavened bread, and on the seventh day [will be] a feast for Yahweh.

Numbers 29:12

" 'Then on the fifteenth day of the seventh month you will have a holy convocation; {you will not do any regular work}, and you will hold a religious feast for Yahweh for seven days.

Deuteronomy 31:12-13

Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your {towns}, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and {they shall diligently observe} all the words of this law.

Joshua 24:15

But if it is bad in your eyes to serve Yahweh, choose for yourselves today whom you want to serve, whether it is the gods that your ancestors served beyond the river, or the gods of the Amorites in whose land you [are] living; but as for me and my household, we will serve Yahweh."

Psalm 148:12-13

young men and young women as well, [the] old [together] with [the] young--

Proverbs 3:9

Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,

Ecclesiastes 12:1

Remember your Creator in the days of your youth-- before the days of trouble come and the years draw near when you will say, "I find no pleasure in them!"

1 Corinthians 5:7-8

Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed.

Ephesians 6:4

And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain