Parallel Verses

New American Standard Bible

Moses said, “We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the Lord.”

King James Version

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Holman Bible

Moses replied, “We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh’s festival.”

International Standard Version

Moses said, "We will go with our young and with our old. We will go with our sons and our daughters, with our sheep and our cattle, because it's a festival to the LORD for us."

A Conservative Version

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for we must hold a feast to LORD.

American Standard Version

And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

Amplified

Moses said, “We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all that we have], for we must hold a feast to the Lord.”

Bible in Basic English

And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.

Darby Translation

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah.

Julia Smith Translation

And Moses will say, With our youths and with our old men will we go; with our sons and with our daughters, with our sheep and with our oxen will we go: for a festival of Jehovah is to us.

King James 2000

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

And Moses said, "With our young and with our old we will go; with our sons and with our daughters, with our sheep and goats and with our cattle we will go because [it is] the feast of Yahweh for us."

Modern King James verseion

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters. We will go with our flocks and with our herds. For we must hold a feast to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses answered, "We must go with young and old: yea and with our sons and with our daughters, and with our sheep and oxen must we go. For we must hold a feast unto the LORD."

NET Bible

Moses said, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold a pilgrim feast for the Lord."

New Heart English Bible

Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."

The Emphasized Bible

And Moses said, With our young and with our old, will we go, - with our sons and with our daughters with our flocks and with our herds, will we go, - for, the festival of Yahweh, is ours.

Webster

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

World English Bible

Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."

Youngs Literal Translation

And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

We will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with our young
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and with our old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and with our daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

with our flocks
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and with our herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

will we go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

חג חג 
Chag 
Usage: 62

References

Context Readings

Plague Eight: Locusts

8 Moses and Aaron were brought again to Pharaoh. He said to them: Go! Serve Jehovah your God. Who are the ones that shall go? 9 Moses said, “We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the Lord.” 10 He said to them: May Jehovah be with you, as I send you and your little ones away. Watch out for evil is before you.

Cross References

Exodus 3:18

They will listen to what you say. You with the elders of Israel will approach the king of Egypt. You will say to him: 'Jehovah the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.'

Exodus 5:1

Moses and Aaron went to Pharaoh. They said: Jehovah, the God of Israel, says: 'Let My people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.'

Genesis 50:8

His family, including his brothers, and the rest of his father's family all went with him. Only their small children and their sheep, goats, and cattle stayed in the region of Goshen.

Exodus 5:3

Then they said: The God of the Hebrews met with us. Please, let us go on a three-day journey into the wilderness. Then we may sacrifice to Jehovah our God. Otherwise he will fall upon us with pestilence or with the sword.

Exodus 8:25-28

Pharaoh called for Moses and Aaron. He said: Go, sacrifice to your God here in this country.

Exodus 13:6

You must eat unleavened bread seven days. The seventh day will be a feast to Jehovah.

Numbers 29:12

Call a holy assembly on the fifteenth day of the seventh month. You must not do any regular work. Instead, celebrate a festival to Jehovah for seven days.

Deuteronomy 31:12-13

Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town. Assemble them that they may hear and learn and respect Jehovah your God, and be careful to observe all the words of this Law.

Joshua 24:15

If you are not willing to serve him, decide today whom you will serve, the gods your ancestors worshiped in Mesopotamia or the gods of the Amorites, in whose land you are now living. As for my family and me, we will serve Jehovah.'

Psalm 148:12-13

Praise him you young men and women, old and young together.

Proverbs 3:9

Honor Jehovah with your wealth and give him the best of all you have.

Ecclesiastes 12:1

Remember your Creator (Hebrew: Bara', plural, Creators denotes majesty) (Ge 1:26) in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near. You will say: I have no pleasure in them.

1 Corinthians 5:7-8

Purge out the old leaven, that you may be a new batch of dough. For even Christ our Passover has been sacrificed for us.

Ephesians 6:4

Fathers, do not provoke your children to anger but nurture them in the discipline and instruction of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain