Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,

New American Standard Bible

Moses said, “Thus says the Lord, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

King James Version

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Holman Bible

So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

International Standard Version

So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,

A Conservative Version

And Moses said, Thus says LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt,

American Standard Version

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Amplified

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,

Bible in Basic English

And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

Darby Translation

And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Julia Smith Translation

And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt

King James 2000

And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Modern King James verseion

And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said, "Thus sayeth the LORD, 'About midnight will I go out among the Egyptians,

NET Bible

Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go throughout Egypt,

New Heart English Bible

Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

The Emphasized Bible

And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;

Webster

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

World English Bible

Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Youngs Literal Translation

And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the Lord

Usage: 0

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

will I go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

The Tenth Plague: Death Of The Firstborn

3 And Yahweh gave the people favor in the eyes of Egypt. Also the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh and in the eyes of the people. 4 And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt, 5 and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who [is] behind the pair of millstones and every firstborn animal.

Cross References

Exodus 12:29

{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.

Job 34:20

[In] a moment they die, and [in] the middle of [the] night [the] people are shaken, and they pass away, and they take away [the] mighty {effortlessly}.

Amos 4:10

"I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.

Exodus 12:12

"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.

Exodus 12:23

And Yahweh will go through to strike Egypt, and he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come to your houses to strike [you].

2 Samuel 5:24

{And it shall be} that when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then pay attention, for then Yahweh has gone out before you to strike down the army of [the] Philistines."

Psalm 60:10

Have not you yourself rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?

Isaiah 42:13

Yahweh goes forth like a mighty warrior; he stirs up zeal like a man of war. He raises the war cry, indeed he raises the battle shout; he prevails against his foes.

Amos 5:17

And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh.

Micah 2:13

The one who breaks out before them goes up; they break through and pass the gate, going out through it. Their king passes before them, Yahweh at their head.

Matthew 25:6

But in the middle of the night there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him!'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain