Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,
New American Standard Bible
Moses said, “Thus says the Lord, ‘About
King James Version
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Holman Bible
So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,
International Standard Version
So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,
A Conservative Version
And Moses said, Thus says LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt,
American Standard Version
And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Amplified
Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,
Bible in Basic English
And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:
Darby Translation
And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
Julia Smith Translation
And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt
King James 2000
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Modern King James verseion
And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said, "Thus sayeth the LORD, 'About midnight will I go out among the Egyptians,
NET Bible
Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go throughout Egypt,
New Heart English Bible
Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
The Emphasized Bible
And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;
Webster
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
World English Bible
Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
Youngs Literal Translation
And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
Interlinear
Layil
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 11:4
Verse Info
Context Readings
The Tenth Plague: Death Of The Firstborn
3 And Yahweh gave the people favor in the eyes of Egypt. Also the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh and in the eyes of the people. 4 And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt, 5 and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who [is] behind the pair of millstones and every firstborn animal.
Cross References
Exodus 12:29
{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.
Job 34:20
[In] a moment they die, and [in] the middle of [the] night [the] people are shaken, and they pass away, and they take away [the] mighty {effortlessly}.
Amos 4:10
"I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.
Exodus 12:12
"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.
Exodus 12:23
And Yahweh will go through to strike Egypt, and he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come to your houses to strike [you].
2 Samuel 5:24
{And it shall be} that when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then pay attention, for then Yahweh has gone out before you to strike down the army of [the] Philistines."
Psalm 60:10
Have not you yourself rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?
Isaiah 42:13
Yahweh goes forth like a mighty warrior; he stirs up zeal like a man of war. He raises the war cry, indeed he raises the battle shout; he prevails against his foes.
Amos 5:17
And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh.
Micah 2:13
The one who breaks out before them goes up; they break through and pass the gate, going out through it. Their king passes before them, Yahweh at their head.
Matthew 25:6
But in the middle of the night there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him!'