Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.
New American Standard Bible
Now it came about at
King James Version
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Holman Bible
Now at midnight the Lord struck every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
International Standard Version
And so at midnight the LORD struck down every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
A Conservative Version
And it came to pass at midnight, that LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of cattl
American Standard Version
And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
Amplified
Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the
Bible in Basic English
And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle.
Darby Translation
And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
Julia Smith Translation
And it will be in the middle of the night, and Jehovah struck every firstborn in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, to the first-born of the captive which is in the house of the pit; and every first-born of the cattle.
King James 2000
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Modern King James verseion
And it happened at midnight Jehovah struck all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne to the first-born of the captive that was in the prison; also all the first-born of cattle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt: from the firstborn of Pharaoh that sat on his seat, unto the firstborn of the captive that was in prison, and all firstborn of the cattle.
NET Bible
It happened at midnight -- the Lord attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
New Heart English Bible
It happened at midnight, that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
The Emphasized Bible
And it came to pass, at midnight, that Yahweh, smote every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat upon his throne, unto the firstborn of the captive who was in the pit of his prison, - and every firstborn of beasts.
Webster
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne, to the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
World English Bible
It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.
Themes
Bereavement » Instances of » The egyptians, of their firstborn
Children » Death of, as a judgment upon parents » Firstborn of egypt
Egypt » History of israel in » Destruction of the first-born
Egyptians » Firstborn of destroyed
Egyptians » Send the israelites away
Firstborn » Of egyptians killed
God's Judgments » Plagues » Of egypt
Justice » Unsparing » The egyptians
Miracles » To witness to Christ as messiah spurious » First-born destroyed
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The first-born destroyed
Topics
Interlinear
Chetsiy
Nakah
B@kowr
B@kowr
Yashab
B@kowr
Bayith
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:29
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
28 And the {Israelites} went, and they did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did. 29 {And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal. 30 And Pharaoh got up [at] night, he and all his servants and all Egypt, and a great cry of distress was in Egypt because there was not a house where there was no one dead.
Phrases
Cross References
Exodus 4:23
And I said to you, "Release my son and let him serve me," but you refused to release him. Look, I [am about] to kill your son, your firstborn.'"
Psalm 78:51
And he struck down all [the] firstborn in Egypt, [the] first of [their] virility in the tents of Ham.
Exodus 11:4-5
And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,
Numbers 8:17
For every firstborn among the {Israelites} [is] mine, both humankind and animal. On the day I destroyed every firstborn in the land of Egypt I consecrated them to me,
Numbers 33:4
while the Egyptians [were] burying all the firstborn among them whom Yahweh struck. Yahweh [also] executed punishments among their gods.
Psalm 105:36
And he struck down all [the] firstborn in their land, [the] first of all their virility.
Psalm 135:8
Who struck the firstborn of Egypt, both of humans and animals.
Psalm 136:10
To [him who] struck Egypt through their firstborn, for his loyal love [endures] forever.
Exodus 12:12
"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.
Exodus 9:6
And Yahweh did this thing the next day; all the livestock of Egypt died, but from the livestock of the {Israelites} not one died.
Exodus 13:15
And when Pharaoh was stubborn to release us, Yahweh killed every firstborn in the land of Egypt, from firstborn human to firstborn domestic animal. Therefore I [am] sacrificing to Yahweh every first offspring of a womb, the males, and every firstborn of my sons I redeem.'
Numbers 3:13
because all [the] firstborn [are] mine; on the day of my killing all [the] firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all [the] firstborn in Israel, {both humankind and animal}; they will be mine. I am Yahweh."
Job 34:20
[In] a moment they die, and [in] the middle of [the] night [the] people are shaken, and they pass away, and they take away [the] mighty {effortlessly}.
Isaiah 24:22
And they will be gathered [in] a gathering, [like] a prisoner {in} a pit. And they will be shut {in} a prison and be punished {after} many days.
Isaiah 51:14
[The] fettered one shall make haste to be freed. And he shall not die in the pit, and he shall not lack his bread.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and threw him into the pit [of] Malchiah, the son of the king, which [was] in the courtyard of the guard. And they let Jeremiah down by ropes. Now in the pit there was no water, {but only} mud, and Jeremiah sank in the mud.
Jeremiah 38:13
And they pulled Jeremiah by the ropes and brought him up from the pit. And Jeremiah stayed in the courtyard of the guard.
Zechariah 9:11
[As for] you also, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from {the waterless pit}.
1 Thessalonians 5:2-3
for [you] yourselves well know that the day of the Lord is coming in the [same] way as a thief in the night.
Hebrews 11:28
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
Hebrews 12:23
and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of righteous [people] made perfect,