Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh.

New American Standard Bible

“And in all the vineyards there is wailing,
Because I will pass through the midst of you,” says the Lord.

King James Version

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

Holman Bible

There will be wailing in all the vineyards,
for I will pass among you.
The Lord has spoken.

International Standard Version

And in all of the vineyards there will be mourning when I pass through your midst,' says the LORD."

A Conservative Version

And in all vineyards shall be wailing, for I will pass through the midst of thee, says LORD.

American Standard Version

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

Amplified


“And in all vineyards there is wailing,
For I will pass through your midst [in judgment],” says the Lord.

Bible in Basic English

In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.

Darby Translation

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And in all vineyards, wailing: for I will pass through in the midst of thee, said Jehovah.

King James 2000

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.

Modern King James verseion

And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In all vineyards there shall be heaviness, for I will come among you,' sayeth the LORD.

NET Bible

In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the Lord.

New Heart English Bible

In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says the LORD.

The Emphasized Bible

Ye, in all vineyards, lamentation, - For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.

Webster

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

World English Bible

In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

מספּד 
Micepd 
Usage: 16

for I will pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Fausets

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

16 Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all [of] the public squares [there will be] wailing, and in all [of] the streets [they will say], 'Alas, alas, alas!' They shall call [the] farmers to mourning and [to] wailing, to those who are skilled [in] lamentation. 17 And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh. 18 Alas, those who desire the day of Yahweh, why [is] this for you the day of Yahweh? It [will be] darkness and not light!

Cross References

Exodus 12:12

"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.

Isaiah 16:10

And joy and gladness are taken away from the fruitful land, and in the vineyards no one exults, no one shouts for joy; no treader treads wine in the presses; I have put to an end to [the] jubilant shout.

Jeremiah 48:33

And joy and rejoicing have been taken away from [the] fruitful land, even from the land of Moab. And [the] wine from [the] wine presses I have caused to disappear. He will not tread [with] exuberant shouts. Exuberant shouts [will] not [be] exuberant shouts.

Exodus 12:23

And Yahweh will go through to strike Egypt, and he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come to your houses to strike [you].

Isaiah 32:10-12

{In a year} you will tremble, carefree ones, for [the] vintage will come to an end; [the] harvest will not come.

Hosea 9:1-2

Do not rejoice, Israel, do not exult like the nations! For you played the whore, departing from your God; you loved a harlot's wage on all the threshing floors of grain.

Joel 3:17

And you will know that I, Yahweh your God, [am] dwelling in Zion, my holy mountain. And Jerusalem will be [a place of] holiness, and strangers will pass through [it] no longer.

Nahum 1:12

Yahweh says this: "Even though [they are] powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

Nahum 1:15

Look! On the mountains! The feet of the one who brings good tidings, the one who proclaims peace! "Celebrate [a festival], O Judah, Fulfill your vows! For he will not invade you again; the wicked one is cut off completely!"

Zechariah 9:8

But I will encamp at my temple [like a] guard, against those crossing through and returning; no oppressor will cross through them again, for now I have seen with my [own] eyes.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain