Parallel Verses
Julia Smith Translation
And every first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, even to the first-born of the maid which is behind the two mill-stones; and every first-born of quadruped.
New American Standard Bible
and
King James Version
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Holman Bible
and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock.
International Standard Version
and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave girl who operatesthe hand mill, along with the firstborn of the animals.
A Conservative Version
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh who sits upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill, and all the first-born of cattle.
American Standard Version
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.
Amplified
and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well.
Bible in Basic English
And death will come to every mother's first male child in all the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power, to the child of the servant-girl crushing the grain; and the first births of all the cattle.
Darby Translation
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
King James 2000
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sits upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Lexham Expanded Bible
and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who [is] behind the pair of millstones and every firstborn animal.
Modern King James verseion
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sits upon his throne, even to the first-born of the slave-girl that is behind the mill; also the first-born of beasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and all the firstborn in the land of Egypt shall die: even from the firstborn of Pharaoh that sitteth on his seat, unto the firstborn of the maidservant that is in the mill, and all the firstborn of the cattle.
NET Bible
and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
New Heart English Bible
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
The Emphasized Bible
then shall every firstborn in the land of Egypt die, from the firstborn of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the firstborn of the handmaid who is behind the two millstones, - and every firstborn of beasts;
Webster
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts.
World English Bible
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
Youngs Literal Translation
and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts;
Themes
Animals » Suffered the plagues of egypt
Beasts » Often cut off for the sins of men
Firstborn » Of egyptians killed
Mills » Female servants usually employed at
Topics
Interlinear
B@kowr
Muwth
B@kowr
Yashab
B@kowr
Shiphchah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 11:5
Verse Info
Context Readings
The Tenth Plague: Death Of The Firstborn
4 And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt 5 And every first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, even to the first-born of the maid which is behind the two mill-stones; and every first-born of quadruped. 6 And a great cry was in all the land of Egypt, such as was not, and such shall not be added.
Cross References
Psalm 78:51
And he will strike all the firstborn in Egypt; the first-fruits of their toils in the tents of Ham:
Exodus 4:23
And saying to thee, Send forth my son, and he shall save me: and shalt thou refuse to send him, behold me killing thy son, thy first-born.
Exodus 12:12
And I passed over in the land of Egypt in this night, and I struck every first-born in the land of Egypt from man even to quadruped: and against all the gods of Egypt I will do judgments: I Jehovah.
Exodus 12:29
And it will be in the middle of the night, and Jehovah struck every firstborn in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, to the first-born of the captive which is in the house of the pit; and every first-born of the cattle.
Psalm 105:36
And he will strike every first-born in their land, the first-fruits to all their strength.
Psalm 135:8
He struck the first-born of Egypt., from man even to cattle.
Psalm 136:10
To him striking Egypt in their first-born: for his mercy is forever.
Matthew 24:41
Two grinding in the mill; one shall be taken, and one let go.
Exodus 13:15
And it shall be when Pharaoh was hard to send us forth, and Jehovah will kill every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man to the firstborn of cattle; for this I sacrifice to Jehovah all bursting forth the womb, the males; and all the first-born of my sons I will redeem.
Judges 16:21
And Philisteim will seize him, and they will bore out his eyes, and will bring him down to Gaza and bind him with fetters of brass, and he will be grinding in the house of bonds.
Isaiah 47:2
Take the two mill-stones and grind flour, and uncover thy veil; strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Lamentations 5:13
They took away the chosen ones to grind, and the young men were weak in the wood.
Hebrews 11:28
By faith he has kept the pascha, and the pouring out of blood, lest he destroying the first born should touch them.