Parallel Verses

Holman Bible

“You are to observe the Festival of Unleavened Bread because on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute.

New American Standard Bible

'You shall also observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as a permanent ordinance.

King James Version

And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

International Standard Version

""You are to observe the Festival of Unleavened Bread, since on this very day I brought your tribal divisions from the land of Egypt. You are to observe this day from generation to generation as a perpetual ordinance.

A Conservative Version

And ye shall observe the [feast of] unleavened bread, for in this selfsame day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore ye shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

American Standard Version

And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.

Amplified

And you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall you observe this day throughout your generations as an ordinance forever.

Bible in Basic English

So keep the feast of unleavened bread; for on this very day I have taken your armies out of the land of Egypt: this day, then, is to be kept through all your generations by an order for ever.

Darby Translation

And ye shall keep the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations as an ordinance for ever.

Jubilee 2000 Bible

And ye shall observe the feast of unleavened bread, for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore, shall ye observe this day for your ages by an ordinance forever.

Julia Smith Translation

And ye watched the unleavened; for in this self-same day I brought forth your armies out of the land of Egypt and watch ye this day for your generations a law forever.

King James 2000

And you shall observe the feast of unleavened bread; for in this very same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day in your generations by an ordinance forever.

Lexham Expanded Bible

"And you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought out your divisions from the land of Egypt, and you will keep this day for your generations as a lasting statute.

Modern King James verseion

And you shall keep the Feast of Unleavened Bread. For in this same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall keep this day in your generations by a law forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see that ye keep you to unleavened bread. For upon that same day I will bring your armies out of the land of Egypt, therefore ye shall observe this day and all your children after you, that it be a custom forever.

NET Bible

So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.

New Heart English Bible

You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

The Emphasized Bible

So then ye shall observe the unleavened cakes, because on this self-same day, brought I forth your hosts out of the land of Egypt, - so then ye shall observe this day to your generations, as a statute age-abiding,

Webster

And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

World English Bible

You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

Youngs Literal Translation

and ye have observed the unleavened things, for in this self-same day I have brought out your hosts from the land of Egypt, and ye have observed this day to your generations -- a statute age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

מצּה 
Matstsah 
Usage: 53

עצם 
`etsem 
Usage: 126

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

by an ordinance
חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

References

Context Readings

Instructions For The Passover

16 You are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those days except for preparing what people need to eat—you may do only that. 17 “You are to observe the Festival of Unleavened Bread because on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute. 18 You are to eat unleavened bread in the first month, from the evening of the fourteenth day of the month until the evening of the twenty-first day.



Cross References

Exodus 13:3

Then Moses said to the people, “Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of His hand. Nothing leavened may be eaten.

Exodus 7:5

The Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out My hand against Egypt, and bring out the Israelites from among them.”

Exodus 12:41

At the end of 430 years, on that same day, all the Lord’s divisions went out from the land of Egypt.

Exodus 13:8

On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Numbers 20:16

When we cried out to the Lord, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain