Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying.

New American Standard Bible

The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, “We will all be dead.”

King James Version

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

Holman Bible

Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, “We’re all going to die!”

International Standard Version

The Egyptian officials urged the people to send them out of the land quickly, because they were saying, "We'll all be dead!"

A Conservative Version

And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste, for they said, We are all dead men.

American Standard Version

And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Amplified

The Egyptians [anxiously] urged the people [to leave], to send them out of the land quickly, for they said, “We will all be dead.”

Bible in Basic English

And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.

Darby Translation

And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men!

Julia Smith Translation

And Egypt will be strong upon the people to hasten to send them forth out of the land; for they said, We are all dying.

King James 2000

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Lexham Expanded Bible

And [the] Egyptians urged the people [in order] to hurry their release from the land, because they said, "All of us [will] die!"

Modern King James verseion

And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land in a hurry. For they said, We are all dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Egyptians were fierce upon the people and made haste to send them out of the land: for they said, "We be all dead men."

NET Bible

The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, "We are all dead!"

New Heart English Bible

The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."

Webster

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

World English Bible

The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."

Youngs Literal Translation

And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

upon the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

them out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

We be all dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt

32 also, your flocks and your herds, take ye, as ye spake and go your way, - so shall ye bless, even me. 33 And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying. 34 So the people took up their dough, ere yet it was leavened, - with their kneading-bowls, bound up in their mantles on their shoulders,

Cross References

Psalm 105:38

Egypt rejoiced when they went out, For the dread of them had fallen upon them.

Exodus 11:1

Then said Yahweh unto Moses - Yet one plague, will I bring in upon Pharaoh and upon Egypt, after that, he will let you go from hence, - when he doth let you go, he will, altogether drive, you out from hence.

Genesis 20:3

Then God went in unto Abimelech, in a dream of the night, - and said to him, Behold thee dead! because of the woman whom thou hast taken, seeing that, she, is a married woman.

Numbers 17:12-13

Then spake the sons of Israel unto Moses saying: Lo! we have breathed our last - we are lost, we are, all, lost:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain