Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;'
New American Standard Bible
King James Version
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
Holman Bible
Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, “We’re all going to die!”
International Standard Version
The Egyptian officials urged the people to send them out of the land quickly, because they were saying, "We'll all be dead!"
A Conservative Version
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste, for they said, We are all dead men.
American Standard Version
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Amplified
The Egyptians [anxiously] urged the people [to leave], to send them out of the land quickly, for they said, “We will all be dead.”
Bible in Basic English
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.
Darby Translation
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men!
Julia Smith Translation
And Egypt will be strong upon the people to hasten to send them forth out of the land; for they said, We are all dying.
King James 2000
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Lexham Expanded Bible
And [the] Egyptians urged the people [in order] to hurry their release from the land, because they said, "All of us [will] die!"
Modern King James verseion
And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land in a hurry. For they said, We are all dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Egyptians were fierce upon the people and made haste to send them out of the land: for they said, "We be all dead men."
NET Bible
The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, "We are all dead!"
New Heart English Bible
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
The Emphasized Bible
And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying.
Webster
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
World English Bible
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
Themes
Bereavement » Instances of » The egyptians, of their firstborn
Egypt » History of israel in » Israel driven out of
Egyptians » Send the israelites away
Interlinear
Chazaq
Shalach
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:33
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
32 both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.' 33 And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;' 34 and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.
Cross References
Psalm 105:38
Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
Exodus 11:1
And Jehovah saith unto Moses, 'One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this place;
Genesis 20:3
And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, 'Lo, thou art a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'
Numbers 17:12-13
And the sons of Israel speak unto Moses, saying, 'Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished;