Parallel Verses
Bible in Basic English
So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron.
New American Standard Bible
Then all the sons of Israel did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
King James Version
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Holman Bible
Then all the Israelites did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
International Standard Version
All the Israelis did this. They did exactly as the LORD commanded Moses and Aaron.
A Conservative Version
Thus did all the sons of Israel, as LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
American Standard Version
Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
Amplified
Then all the Israelites did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Darby Translation
And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.
Julia Smith Translation
And all the sons of Israel will do as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
King James 2000
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Lexham Expanded Bible
And all the {Israelites} did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did.
Modern King James verseion
So all the sons of Israel did. Even as Jehovah commanded Moses and Aaron, so they did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the children of Israel did as the LORD commanded Moses and Aaron.
NET Bible
So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron.
New Heart English Bible
All the children of Israel did so. As the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.
The Emphasized Bible
Thus did all the sons of Israel, - as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so, did they.
Webster
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
World English Bible
All the children of Israel did so. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did.
Youngs Literal Translation
And all the sons of Israel do as Jehovah commanded Moses and Aaron; so have they done.
Interlinear
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:50
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
49 The law is the same for him who is an Israelite by birth and for the man from a strange country who is living with you. 50 So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron. 51 And on that very day the Lord took the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
Cross References
Exodus 6:26
These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, Take the children of Israel out of the land of Egypt in their armies.
Exodus 7:4
But Pharaoh will not give ear to you, and I will put my hand on Egypt, and take my armies, my people, the children of Israel, out of Egypt, after great punishments.
Exodus 12:41
And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt.
Deuteronomy 4:1-2
And now give ear, O Israel, to the laws and the decisions which I am teaching you, and do them; so that life may be yours, and you may go in and take for yourselves the land which the Lord, the God of your fathers, is giving you.
Deuteronomy 12:32
You are to keep with care all the words I give you, making no addition to them and taking nothing from them.
Matthew 7:24-25
Everyone, then, to whom my words come and who does them, will be like a wise man who made his house on a rock;
Matthew 28:20
Teaching them to keep all the rules which I have given you: and see, I am ever with you, even to the end of the world.
John 2:5
His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.
John 13:17
If these things are clear to you, happy are you if you do them.
John 15:14
You are my friends, if you do what I give you orders to do.
Revelation 22:15
Outside are the dogs, and those who make use of evil powers, those who make themselves unclean, and the takers of life, and those who give worship to images, and everyone whose delight is in what is false.