Parallel Verses
Bible in Basic English
And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians.
New American Standard Bible
and the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they
King James Version
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Holman Bible
And the Lord gave the people such favor in the Egyptians’ sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.
International Standard Version
The LORD had given the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave them what they requested. As a result, they plundered the Egyptians.
A Conservative Version
And LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
American Standard Version
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
Amplified
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And so they plundered the Egyptians [of those things].
Darby Translation
And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.
Julia Smith Translation
And Jehovah gave favor to the people in the eyes of the Egyptians, and they will lend them; and they will strip the Egyptians.
King James 2000
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh gave the people favor in the eyes of [the] Egyptians, and they granted [their] requests, and they plundered [the] Egyptians.
Modern King James verseion
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they granted their request, and they plundered the Egyptians.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD gat the people favour in the sight of the Egyptians: and so they borrowed, and robbed the Egyptians.
NET Bible
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
New Heart English Bible
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the Egyptians.
The Emphasized Bible
And Yahweh, gave the people favour in the eyes of the Egyptians and they gave them gladly, - so they spoiled the Egyptians.
Webster
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians.
World English Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
Youngs Literal Translation
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
Themes
Egypt » History of israel in » Israel spoil the egyptians
Egyptians » Send the israelites away
Israel » Borrowed » Egyptians » Jewels
Interlinear
Nathan
`ayin
Sha'al
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:36
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
35 And the children of Israel had done as Moses had said; and they got from the Egyptians ornaments of silver and of gold, and clothing: 36 And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians. 37 And the children of Israel made the journey from Rameses to Succoth; there were about six hundred thousand men on foot, as well as children.
Phrases
Cross References
Genesis 15:14
But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.
Exodus 3:21-22
And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.
Exodus 11:3
And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people.
Psalm 105:37
He took his people out with silver and gold: there was not one feeble person among them.
Genesis 39:21
But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
Proverbs 16:7
When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
Daniel 1:9
And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
Acts 2:47
Giving praise to God, and having the approval of all the people; and every day the number of those who had salvation was increased by the Lord.
Acts 7:10
And made him free from all his troubles, and gave him wisdom and the approval of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his house.