Parallel Verses
International Standard Version
So God led the people the roundabout way of the desert toward the Reed Sea. The Israelis went up from the land of Egypt in military formation.
New American Standard Bible
Hence God led the people around by the way of the wilderness to the
King James Version
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Holman Bible
So He led the people around toward the Red Sea along the road of the wilderness. And the Israelites left the land of Egypt in battle formation.
A Conservative Version
But God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea. And the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
American Standard Version
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Amplified
But God led the people around by the way of the wilderness toward the
Bible in Basic English
But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt.
Darby Translation
And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
Julia Smith Translation
And God will turn the people about the way of the desert, the sea of sedge: and the sons of Israel went up active out of the land of Egypt
King James 2000
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up equipped for battle out of the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
So God led the people around [by] the way of the desert [to] the {Red Sea}, and the {Israelites} went up in battle array from the land of Egypt.
Modern King James verseion
But God led the people around, by the way of the wilderness of the Red Sea. And the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore God led them about through the wilderness that bordereth on the reed sea. The children of Israel went harnessed out of the land of Egypt.
NET Bible
So God brought the people around by the way of the desert to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
New Heart English Bible
but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Israel went up in five [divisions] out of the land of Egypt.
The Emphasized Bible
So God took the people round the desert-way of the Red Sea, - and the sons of Israel went up armed, out of the land of Egypt.
Webster
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up harnassed from the land of Egypt.
World English Bible
but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
Themes
journey of israel through the Desert » By a circuitous route
journey of israel through the Desert » Conducted with regularity
Interlinear
Cabab
Cabab
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:18
Verse Info
Context Readings
Summary Of Travel
17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, even though it was nearer, because God had said, "If the people face war, they may change their minds and return to Egypt." 18 So God led the people the roundabout way of the desert toward the Reed Sea. The Israelis went up from the land of Egypt in military formation. 19 Moses took the bones of Joseph with him, because Joseph had made the Israelis take this solemn oath: "God will certainly take notice of you, and then you must carry my bones up with you from here."
Phrases
Cross References
Exodus 14:2
"Tell the Israelis that they are to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to camp in front of Baal-zephon, opposite it by the sea.
Numbers 33:6-8
They traveled from Succoth, then rested in Etham, which is at the outskirts of the wilderness.
Deuteronomy 32:10
The LORD found him in a desert land, in a barren, eerie wilderness. He surrounded, cared for, and guarded him as the pupil of his eye.
Exodus 12:51
And on that very day, the LORD brought the Israelis out of the land of Egypt by their tribal divisions.
Joshua 1:14
Your wives, your young children, and your livestock will remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan River, but you and all your warriors will cross, ready for battle, in full view of your relatives, and you will help them
Psalm 107:7
He led them in a straight way to find a city where they could live.