Parallel Verses

International Standard Version

No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer.

New American Standard Bible

No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.

King James Version

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Holman Bible

No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the recruiter.

A Conservative Version

No man who serves in the military entangles himself in the affairs of life, so that he may please the man who enlisted the army.

American Standard Version

No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.

Amplified

No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life; his aim is to satisfy and please the one who enlisted him.

An Understandable Version

No soldier on active duty, gets himself involved in the affairs of civilian life, so that he can please the person who enlisted him [i.e., his commanding officer].

Anderson New Testament

Every one that serves as a soldier keeps himself free from the business of this life, that he may please him that has chosen him to be a soldier.

Bible in Basic English

A fighting man, when he is with the army, keeps himself free from the business of this life so that he may be pleasing to him who has taken him into his army.

Common New Testament

No soldier in active service gets entangled in civilian affairs, since his aim is to please the one who enlisted him as a soldier.

Daniel Mace New Testament

he that enters into the service, disengages himself from civil affairs, that he may be acceptable to his officer.

Darby Translation

No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.

Godbey New Testament

No one operating as a soldier is entangled with the affairs of life; in order that he may please his commander.

Goodspeed New Testament

Anyone who is in the army keeps from being involved in business affairs, so as to please the officer who enlisted him.

John Wesley New Testament

No man that warreth intangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who hath inlisted him.

Jubilee 2000 Bible

No man that wars entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who has chosen him to be a soldier.

Julia Smith Translation

None making war is entangled with the affairs of life: that he may please him having enlisted him.

King James 2000

No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.

Lexham Expanded Bible

No one who serves as a soldier is entangled in the activities of [everyday] life, so that he may please the one who enlisted [him].

Modern King James verseion

No one who wars tangles with the affairs of this life, that he may please him who chose him to be a soldier.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No man that warreth entangleth himself with worldly business; and that, because he would please him that hath chosen him to be a soldier.

Moffatt New Testament

No soldier gets entangled in civil pursuits; his aim is to satisfy his commander.

Montgomery New Testament

A soldier in active service avoids entangling himself in the every-day affairs of life, so that he may please his commander.

NET Bible

No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.

New Heart English Bible

No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Noyes New Testament

No one serving as a soldier entangleth himself with the affairs of life, that he may please him who chose him to be a soldier.

Sawyer New Testament

No one who serves as a soldier is involved in the business of life, that he may please him who has employed him as a soldier.

The Emphasized Bible

No one that is serving as a soldier, entangleth himself with the matters of his livelihood, that he may please him that hath summoned him to serve as a soldier;

Thomas Haweis New Testament

No man who enters the army involves himself with secular affairs; that he may please the person who hath enlisted him.

Twentieth Century New Testament

A soldier on active service, to please his superior officer, always avoids entangling himself in the affairs of ordinary life.

Webster

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Weymouth New Testament

Every one who serves as a soldier keeps himself from becoming entangled in the world's business--so that he may satisfy the officer who enlisted him.

Williams New Testament

No soldier ever allows himself to be involved in the business affairs of life, so that he may please the officer who enlisted him.

World English Bible

No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Worrell New Testament

No one, serving as a soldier, entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Worsley New Testament

No one, that enters into military service, embarrasseth himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him.

Youngs Literal Translation

no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

ἐμπλέκω 
Empleko 
Usage: 2

with the affairs of
πραγματεία 
Pragmateia 
Usage: 1

βίος 
Bios 
Usage: 6

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he may please
ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

Context Readings

Exhortation To Be Strong In Grace

3 Join me in suffering like a good soldier of the Messiah Jesus. 4 No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer. 5 Moreover, no one who is an athlete wins a prize unless he competes according to the rules.


Cross References

2 Peter 2:20

For if, after escaping the world's corruptions through a full knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah, they are again entangled and conquered by those corruptions, then their last condition is worse than their former one.

Luke 8:14

The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature.

Luke 9:59-62

He told another man, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."

1 Corinthians 7:22-23

For the slave who has been called to belong to the Lord is the Lord's free person. In the same way, the free person who has been called is the Messiah's slave.

1 Corinthians 9:25-26

Everyone who enters an athletic contest practices self-control in everything. They do it to win a wreath that withers away, but we run to win a prize that never fades.

2 Corinthians 5:9

So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him.

1 Thessalonians 2:4

Rather, because we have been approved by God to be entrusted with the gospel, we speak as we do, not trying to please people but God, who tests our motives.

1 Timothy 6:9-12

But people who want to get rich keep toppling into temptation and are trapped by many stupid and harmful desires that plunge them into destruction and ruin.

2 Timothy 4:10

because Demas, having fallen in love with this present world, has abandoned me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Deuteronomy 20:5-7

"Furthermore, let the officials ask the army, "Is there a man here who has built a new house but has not yet dedicated it? Let him go back home. Otherwise, he may die in battle and another man dedicate it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain