Parallel Verses
NET Bible
The Lord said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Holman Bible
The Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelis to move out!
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Why do thou cry to me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
Amplified
The Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the sons of Israel to move forward [toward the sea].
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Why wilt thou cry to me? speak to the sons of Israel and they shall remove.
King James 2000
And the LORD said unto Moses, Why do you cry unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Why do you cry out to me? Speak to the {Israelites} [so that] they set out.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD said unto Moses, "Wherefore criest thou unto me? Speak unto the children of Israel that they go forward.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, What outcry wouldst thou make unto me? Speak unto the sons of Israel, that they go forward;
Webster
And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward:
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'What? thou criest unto Me -- speak unto the sons of Israel, and they journey;
Themes
Despondency » Instances of » moses » At the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Indecision » Instances of » Moses at the red sea
Prayer » Answered » Moses, for help at the red sea
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Prayer » Rebuked » Of moses, at the red sea
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Topics
Interlinear
Tsa`aq
Dabar
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:15
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
14 The Lord will fight for you, and you can be still." 15 The Lord said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on. 16 And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground.
Cross References
Joshua 7:10
The Lord responded to Joshua, "Get up! Why are you lying there face down?
Ezra 10:4-5
Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!"
Exodus 17:4
Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"
Nehemiah 9:9
"You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.