Parallel Verses

NET Bible

Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"

New American Standard Bible

So Moses cried out to the Lord, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

King James Version

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Holman Bible

Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

International Standard Version

So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

A Conservative Version

And Moses cried to LORD, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

American Standard Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Amplified

So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Bible in Basic English

And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Darby Translation

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

Julia Smith Translation

And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.

King James 2000

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

Lexham Expanded Bible

And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."

Modern King James verseion

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses cried unto the LORD saying, "What shall I do unto this people? They be almost ready to stone me!"

New Heart English Bible

Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

The Emphasized Bible

And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.

Webster

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible

Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Youngs Literal Translation

And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

סקל 
Caqal 
Usage: 22

References

Context Readings

Water From The Rock

3 But the people were very thirsty there for water, and they murmured against Moses and said, "Why in the world did you bring us up out of Egypt -- to kill us and our children and our cattle with thirst?" 4 Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!" 5 The Lord said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.


Cross References

Numbers 14:10

However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

1 Samuel 30:6

David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

John 8:59

Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area.

John 10:31

The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.

Acts 14:19

But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning the crowds over, they stoned Paul and dragged him out of the city, presuming him to be dead.

Exodus 14:15

The Lord said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.

Exodus 15:25

He cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When Moses threw it into the water, the water became safe to drink. There the Lord made for them a binding ordinance, and there he tested them.

Numbers 11:11

And Moses said to the Lord, "Why have you afflicted your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?

Numbers 16:19

When Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.

Acts 7:50

Did my hand not make all these things?'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain