Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the messenger of God who was going on before the camp of Israel removed, and came on behind them, - and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them;

New American Standard Bible

The angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.

King James Version

And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Holman Bible

Then the Angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.

International Standard Version

Then the angel of God, who was going in front of the camp of Israel, moved behind them. The pillar of cloud also moved from in front of them and stood behind them,

A Conservative Version

And the agent of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

American Standard Version

And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:

Amplified

The angel of God, who had been going in front of the camp of Israel, moved and went behind them. The pillar of the cloud moved from in front and stood behind them.

Bible in Basic English

Then the angel of God, who had been before the tents of Israel, took his place at their back; and the pillar of cloud, moving from before them, came to rest at their back:

Darby Translation

And the Angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them, and stood behind them.

Julia Smith Translation

And the messenger of God going before the camp of Israel will remove, and will go from behind them; and the pillar of the cloud will remove from before them, and will stand from behind them,

King James 2000

And the angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Lexham Expanded Bible

And the angel of God who was going before the camp of Israel set out and went behind them. And the column of cloud set out ahead of them, and it stood [still] behind them,

Modern King James verseion

And the Angel of God, the one who went before the camp of Israel, moved. And he went to the rear of them. And the pillar of the cloud went from in front of their face and it stood behind them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the angel of God which went before the host of Israel, removed and went behind them. And the clouden pillar that was before them removed and stood behind them

NET Bible

The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.

New Heart English Bible

The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

Webster

And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed, and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

World English Bible

The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

Youngs Literal Translation

And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נסע 
Naca` 
Usage: 146

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
Usage: 488
Usage: 488

them and the pillar
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

of the cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

נסע 
Naca` 
Usage: 146

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Escape Through The Red Sea

18 And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh, - when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots and over his horsemen. 19 And the messenger of God who was going on before the camp of Israel removed, and came on behind them, - and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them; 20 so it came in between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, so it became a cloud and darkness, and yet lighted up the night, - so that the one came not near unto the other, all the night.

Cross References

Exodus 13:21-22

Now, Yahweh, was going before them - by day, in a pillar of cloud to lead them the way, and by night, in a pillar of fire to give them light, - that they might journey day and night:

Exodus 32:34

Now, therefore, go lead the people to the place of which I spake to thee, lo! a my messenger, shall go before thee, - But, in the day when I do visit, then wilt I visit upon them their sin.

Numbers 20:16

and we made outcry unto Yahweh, and he heard our voice, and sent a messenger, and brought us forth out of Egypt, - lo! then, we, are in Kadesh, a city at the extremity of thy boundary,

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Exodus 14:24

And it came to pass in the morning watch, that Yahweh looked down into the camp of the Egyptians, through the pillar of fire and cloud, and confused the camp of the Egyptians;

Exodus 23:20-21

Lo! I, am sending a messenger before thee, to guard thee in the way, - and to bring thee into the place which I have prepared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain