Parallel Verses

International Standard Version

On that day the LORD delivered Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead along the seashore.

New American Standard Bible

Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

King James Version

Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

Holman Bible

That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

A Conservative Version

Thus LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

American Standard Version

Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

Amplified

Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

Bible in Basic English

So that day the Lord gave Israel salvation from the hands of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea's edge.

Darby Translation

Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea-shore.

Jubilee 2000 Bible

Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

Julia Smith Translation

And Jehovah will save Israel in that day, from the hand of Egypt: and Israel will see the Egyptians dead upon the lip of the sea

King James 2000

Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh saved Israel on that day from the hand of Egypt, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.

Modern King James verseion

So Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians. And Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus the LORD delivered Israel the selfsame day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seaside.

NET Bible

So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.

New Heart English Bible

Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

The Emphasized Bible

Thus did Yahweh, on that day, save Israel, out of the hand of the Egyptians, - and Israel saw the Egyptians, dead on the shore of the sea.

Webster

Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians: and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

World English Bible

Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Youngs Literal Translation

and Jehovah saveth Israel in that day out of the hand of the Egyptians, and Israel seeth the Egyptians dead on the sea-shore,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thus the Lord

Usage: 0

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

upon the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Escape Through The Red Sea

29 But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left. 30 On that day the LORD delivered Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead along the seashore. 31 When Israel saw the great force by which the LORD had acted against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed the LORD and Moses his servant.



Cross References

Psalm 106:8

He delivered for the sake of his name, to make his power known.

Psalm 106:10

He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy.

Exodus 14:13

Moses told the people, "Don't be afraid! Stand still and watch how the LORD will deliver you today, because you will never again see the Egyptians whom you're looking at today.

Psalm 58:10

The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked.

Psalm 59:10

My God of Gracious Love will meet me; God will enable me to see what happens to my enemies.

1 Samuel 14:23

On that day the LORD delivered Israel, and the battle moved past Beth-aven.

2 Chronicles 32:22

That's how the LORD delivered Hezekiah, as well as those who lived in Jerusalem, from Assyria's King Sennacherib and all his forces, and provided for all of their needs.

Psalm 91:8

Only observe it with your eyes, and you will see how the wicked are paid back.

Psalm 92:9-11

Look at your enemies, LORD! Look at your enemies, for they are destroyed; everyone who practices iniquity will be scattered.

Isaiah 63:9

In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.

Jude 1:5

Now I want to remind you, even though you are fully aware of these things, that the Lord who once saved his people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain