Parallel Verses

International Standard Version

But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.

New American Standard Bible

But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Version

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Holman Bible

But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

A Conservative Version

But the sons of Israel walked upon dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Amplified

But the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

Bible in Basic English

But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.

Darby Translation

And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left

King James 2000

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Lexham Expanded Bible

But the {Israelites} walked on the dry land in the middle of the sea. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.

Modern King James verseion

But the sons of Israel walked upon dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the children of Israel went upon dry land in the midst of the sea, and the water was a wall unto them: both on the right hand of them and also on the left.

NET Bible

But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible

But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

The Emphasized Bible

But the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea, - and the waters had been to them a wall, on their right hand and on their left.

Webster

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible

But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

land in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Escape Through The Red Sea

28 The water returned, covering the chariots and the horsemen of Pharaoh's entire army that had pursued the Israelis into the sea. Not a single one of them remained. 29 But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left. 30 On that day the LORD delivered Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead along the seashore.



Cross References

Exodus 14:22

the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.

Joshua 3:16

the water flowing downstream from above stood still in a single location, a great distance away at Adam, a city near Zarethan. The water that flowed south toward the sea in the Arabah (that is, the Dead Sea) was completely cut off. So the people crossed opposite Jericho.

Job 38:8-11

"Who enclosed the sea with limits when it gushed out of the womb,

Psalm 66:6-7

He turned the sea into dry land. Israel crossed the river on foot; let us rejoice in him.

Psalm 77:19-20

Your way was through the sea, and your path through mighty waters, but your footprints cannot be traced.

Psalm 78:52-53

Yet he led out his people like sheep, guiding them like a flock in the desert.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.

Isaiah 51:10

Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed could cross over?"

Isaiah 51:13

As a result, you have forgotten the LORD who made you, who stretched out the heavens and laid the earth's foundations, and you live in constant fear every day because of the oppressor's fury, since he's ready to destroy. Now where is the oppressor's fury?

Isaiah 63:12-13

and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain