Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Holman Bible
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
International Standard Version
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
A Conservative Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Amplified
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Julia Smith Translation
And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.
King James 2000
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Modern King James verseion
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.
NET Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New Heart English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
The Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Webster
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Youngs Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:15
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
14 And the father-in-law of Moses saw all that he was doing for the people, and he said, "What [is] this thing that you [are] doing for the people? Why [are] you sitting alone and all the people [are] standing by you from morning until evening?" 15 And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God. 16 When {they have an issue}, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make known God's rule and his instructions."
Phrases
Names
Cross References
Numbers 15:34
And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him.
Numbers 27:5
So Moses brought their case before Yahweh.
Exodus 18:19-20
Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.
Leviticus 24:12-14
Then they put him in custody {so that} [the matter] might be made clear to them in accordance with the mouth of Yahweh.
Numbers 9:6
And it happened, men who were unclean {by a dead person} were not able to perform the Passover on that day. And they came {before} Moses and Aaron on that day.
Numbers 9:8
Moses said to them, "Stay. I will hear what Yahweh commands to you."
Deuteronomy 17:8-13
"{If a matter is too difficult for you}, [for example disputes] between blood and blood, between legal claim and legal claim and between assault and assault [and between] matters of discernment in your {towns}, then you shall get up and you shall go to the place that Yahweh your God will choose;