Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time: and it will be every great word they will bring to thee, and every small word they shall judge: and it will be light for thee, and they shall lift up with thee.
New American Standard Bible
Let them judge the people at all times; and let it be
King James Version
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Holman Bible
They should judge the people at all times. Then they can bring you every important case but judge every minor case themselves. In this way you will lighten your load,
International Standard Version
They are to judge the people at all times. Let them bring every major matter to you, but let them judge every minor matter. It will lighten your burden, and they'll bear it with you.
A Conservative Version
and let them judge the people at all seasons. And it shall be, that every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden
American Standard Version
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Amplified
They shall judge the people at all times; have them bring every major dispute to you, but let them judge every minor dispute themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
Bible in Basic English
And let them be judges in the causes of the people at all times: and let them put before you all important questions, but in small things let them give decisions themselves: in this way, it will be less hard for you, and they will take the weight off you.
Darby Translation
that they may judge the people at all times; and it shall be that they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten the task on thee, and they shall bear it with thee.
King James 2000
And let them judge the people at all times: and it shall be, that every great matter they shall bring unto you, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for yourself, and they shall bear the burden with you.
Lexham Expanded Bible
And let them judge the people all the time, {and} every major issue they will bring to you, and every minor issue they will judge themselves. And [so] lighten [it] for yourself, and they will bear [it] with you.
Modern King James verseion
And let them judge the people at all times. And it shall be, every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge. And make it easier for yourself, and they shall bear with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And let them judge the people at all seasons: If there be any great matter, let them bring that unto thee, and let them judge all small causes them selves, and ease thyself, and let them bear with thee.
NET Bible
They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.
New Heart English Bible
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
The Emphasized Bible
So shall they judge the people at any time, and it shall be, all the great matters, shall they bring in unto thee, but all the small matters, shall, they themselves, judge, - so, lighten thou the burden for thyself, and let them bear it with thee.
Webster
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge: So shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
World English Bible
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Government » Mosaic » Administrative and judicial system
moses » Institutes a system of government
Interlinear
Shaphat
Gadowl
Dabar
דּבר
Dabar
word, thing, matter, acts, chronicles, saying, commandment,
Usage: 1438
Qatan
Shaphat
Qalal
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:22
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
21 And thou shalt look out from all the people men of ability, fearing God, men of truth, men hating gain; and set thou over them chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of ten. 22 And they judged the people in all time: and it will be every great word they will bring to thee, and every small word they shall judge: and it will be light for thee, and they shall lift up with thee. 23 If thou shalt do this word, and God commanded thee, and thou shalt be. able to stand, and all this people shall go to their place in peace.
Phrases
Cross References
Numbers 11:17
And I came down and I spake with thee there; and I took from the spirit which is upon thee, and I put upon them, and they lifted up with thee in the debt of the people, and thou shalt not lift it up thyself alone.
Exodus 18:26
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
Leviticus 24:11
And the son of the woman the Israelitess, will curse the name, and will vilify, and they will bring him to Moses: and his mother's name Shelomith, the daughter of Dibri, to the tribe of Dan.
Numbers 15:33
And they having found him, will bring him gathering wood to Moses, and to Aaron, and to all the assembly.
Numbers 27:2
And they will stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the chiefs, and all the assembly at the door of the tent of appointment, saying,
Numbers 36:1
And there will come near the heads of the fathers to the families of the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, from the families of the sons of Joseph; and they will speak before Moses and before the chiefs of the heads of the fathers to the sons of Israel.
Exodus 18:18
Fading, thou wilt fade away, also thou, also this people that is with thee: for this word is heavy for thee; thou wilt not be able to do it thyself alone.
Deuteronomy 1:17-18
Ye shall not look upon faces in judgment; as the small so the great shall ye hear; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is to God; and the word which shall be hard for you, ye shall bring to me and I heard it
Deuteronomy 17:8-9
When a word shall be hard for thee for judging between blood to blood, between controversy to controversy, and between blow to blow, words of contention in thy gates; and thou didst arise and go up to the place which Jehovah thy God shall choose in it;
Romans 13:6
For this also pay ye taxes: for they are workmen of God, persevering in this same.